You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/kdegames/ksirtet.po

186 lines
3.7 KiB

# translation of ksirtet to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the ksirtet package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "Ubwoko"
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use old rotation style."
msgstr "ki/bishaje Ukuzenguruka Imisusire . "
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Imirongo "
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of holes"
msgstr "Bya "
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Umubare w'Imyanya:"
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "- Kuri - Intera "
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Impuzandengo Ubuhagarike: "
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of full lines"
msgstr "Bya Cyuzuye Imirongo "
#: piece.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Z piece color:"
msgstr "Ibara: : "
#: piece.cpp:46
#, fuzzy
msgid "S piece color:"
msgstr "S Ibara: : "
#: piece.cpp:47
#, fuzzy
msgid "I piece color:"
msgstr "I Ibara: : "
#: piece.cpp:47
#, fuzzy
msgid "T piece color:"
msgstr "Ibara: : "
#: piece.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Square color:"
msgstr "Ibara: : "
#: piece.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Mirrored L piece color:"
msgstr "Ibara: : "
#: piece.cpp:49
#, fuzzy
msgid "L piece color:"
msgstr "Ibara: : "
#: piece.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Garbage block color:"
msgstr "Funga Ibara: : "
#: ai.cpp:8
#, fuzzy
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Imirongo : "
#: ai.cpp:10
#, fuzzy
msgid "Number of holes:"
msgstr "Bya : "
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Umubare w'Imyanya:"
#: ai.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Bya Imyanya Impuzandengo - Ubuhagarike: "
#: ai.cpp:14
#, fuzzy
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "- Kuri - Intera : "
#: ai.cpp:16
#, fuzzy
msgid "Mean height:"
msgstr "Impuzandengo Ubuhagarike: : "
#: ai.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Number of full lines:"
msgstr "Bya Cyuzuye Imirongo : "
#: field.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
msgstr "i Umubare Bya Imirongo BYAKIRIWE Kuva: . "
#: field.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Igiteranyo:"
#: field.cpp:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 Line:\n"
"%n Lines:"
msgstr ""
"1 : \n"
"%n : "
#: settings.cpp:15
#, fuzzy
msgid "Old rotation style"
msgstr "Ukuzenguruka Imisusire "
#: main.cpp:25
#, fuzzy
msgid "KSirtet"
msgstr "Ipaji"
#: main.cpp:26
#, fuzzy
msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
msgstr "ni Bya i - &Game "
#: main.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Removed Lines"
msgstr "Gusiba ihuza"