You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
633 lines
35 KiB
633 lines
35 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&khexedit;"> <!-- this only *seems* redundant -->
|
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Podręcznik programu &khexedit;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Espen</firstname> <surname>Sand</surname> <affiliation> <address><email>espensa@online.no</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Programista</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Recenzent</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Woźniak</surname><affiliation><address><email>wozniakk@ceti.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>1999-2000</year>
|
|
<holder>Jonathan Singer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2001-07-06</date>
|
|
<releaseinfo>0.08.05</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>Program &khexedit; jest edytorem binarnym dla środowiska &kde;.</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>Kapp</keyword>
|
|
<keyword>edycja</keyword>
|
|
<keyword>pliki binarne</keyword>
|
|
<keyword>kod szesnastkowy</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Wprowadzenie</title>
|
|
|
|
<para>&khexedit; jest edytorem surowych danych w plikach binarnych. Udostępnia on funkcję wyszukiwania i zamieniania, wstawianie zakładek, wiele opcji konfiguracyjnych, mechanizm przeciągnij i upuść oraz wiele innych zaawansowanych narzędzi.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="starting-khexedit">
|
|
<title>Uruchamianie &khexedit;</title>
|
|
<para>Należy wpisać <userinput><command>khexedit</command></userinput> w linii poleceń lub wybrać pozycję <guimenuitem>Edytor binarny</guimenuitem> z grupy <guisubmenu>Narzędzia</guisubmenu> w menu startowym środowiska KDE.</para>
|
|
|
|
<para>Dostępne są standardowe opcje linii poleceń &Qt; oraz &kde;. Można je wyświetlić za pomocą polecenia <userinput><command>khexedit</command> <option>--help</option></userinput>. </para>
|
|
|
|
<para>Pozostałe opcje linii poleceń to:</para>
|
|
|
|
<para><option><replaceable><plik></replaceable></option> - otwiera podany plik</para>
|
|
|
|
<para><option>--offset</option> <replaceable><pozycja></replaceable> Skok do określonego przez <replaceable><pozycja></replaceable> miejsca w otwieranym pliku.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="nutshell">
|
|
<title>&khexedit; w pigułce</title>
|
|
|
|
<para>Główne okno programu &khexedit; składa się z następujących elementów: paska menu, paska narzędzi, kolumny z pozycją, okna edytowanych danych, okna tekstowego, paska wyszukiwania, pola konwersji i paska stanu. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Okno programu &khexedit;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="khexedit1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Okno programu &khexedit;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Po otwarciu pliku, jego zawartość wyświetlana jest jako wartości bajtów w zapisie szesnastkowym w oknie edytora. Dane te mogą być zmieniane, wycinane, kopiowane, wklejane, przeciągane i upuszczane podobnie jak tekst w edytorze tekstu. Kursor określa bieżącą pozycję w pliku. Naciśnięcie klawisza <keycap>Insert</keycap> przełącza tryby wstawiania i nadpisywania. Dane mogą być wyświetlone również w zapisie ósemkowym, binarnym lub dziesiętnym, po wybraniu odpowiedniej pozycji z menu <guimenu>Widok</guimenu>.</para>
|
|
|
|
<para>Kolumna "pozycja" po lewej stronie okna edytora przedstawia pozycję poszczególnych wyświetlanych bajtów w pliku. Pole "tekst" po prawej stronie wyświetla odpowiedniki znakowe bajtów w kodzie <acronym>ASCII</acronym>. Pozycja kursora oraz dokonywane zmiany są widoczne jednocześnie w polu tekstowym i polu edycji danych (zmian można dokonywać zarówno w polu z danymi jak i polu tekstowym).</para>
|
|
|
|
<para>Pasek wyszukiwania pozwala użytkownikowi na znalezienie określonej wartości, którą można definiować szesnastkowo, ósemkowo, binarnie, dziesiętnie lub jako tekst.</para>
|
|
|
|
<para>Pole konwersji wyświetla wartość bajtu/bajtów w bieżącej pozycji kursora w wielu standardowych systemach zapisu liczbowego. </para>
|
|
|
|
<para>Wiele dokumentów może być otwartych jednocześnie, jednak aktywny może być tylko jeden. Za pomocą menu <guimenu>Dokumenty</guimenu> użytkownik może dokonać wyboru aktywnego dokumentu.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-commands">
|
|
<title>Struktura menu</title>
|
|
|
|
<para>Większość poleceń menu posiada zdefiniowany skrót klawiszowy.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Plik</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Tworzy nowy plik.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Otwórz...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Otwiera istniejący plik.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Wstaw...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wstawia zawartość wybranego pliku do bieżącego dokumentu.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guisubmenu>Otwórz poprzedni</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Pozwala na wybranie pliku z listy ostatnio otwieranych.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Przywróć</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Przeładowuje zawartość dokumentu z dysku, anulując bieżące zmiany.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zapisz</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zapisuje dokument.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zapisz jako...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zapisuje dokument pod nową nazwą.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zamknij</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zamyka bieżący dokument.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Drukuj...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Drukuje bieżący dokument.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Eksportuj...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Eksportuje wybrany dokument lub jego część.</action></para><para>Spowoduje otwarcie okna dialogowego z następującymi opcjami:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Format</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Zwykły tekst, tablica <acronym>HTML</acronym>, tekst sformatowany RTF, tabelka w C. Karta <guilabel>Opcje</guilabel> pozwala na określenie parametrów formatowania dla tabelki w C lub tabelki <acronym>HTML</acronym>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Cel</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Plik do którego zostaną zapisane wyeksportowane dane</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Zakres</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Pozwala na wybranie zakresu danych do wyeksportowania - może to być cały dokument, jego zaznaczony fragment lub zakres od/do podanych pozycji.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Anuluj operację</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Zatrzymuje wykonywaną w danej chwili operację</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Uprawnienia</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Określa prawa zapisu:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Tylko do odczytu</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Jeżeli włączone, to blokowane są jakiekolwiek zmiany w otwartym pliku.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Można zmieniać wielkość</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Jeżeli opcja jest wyłączona, to pojedyncze bajty pliku mogą być zmieniane, ale rozmiar pliku pozostaje niezmieniony.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Nowe okno</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Otwiera dodatkowe</action> okno programu &khexedit;</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zamknij okno</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zamyka bieżące okno</action> programu &khexedit;</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Zamyka wszystkie otwarte okna &khexedit;</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Edycja</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Cofnij</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wycofuje ostatnio wykonane zmiany.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Przywróć</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Przywraca ostatnio wycofane zmiany.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Wytnij</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Usuwa zaznaczony fragment i kopiuje go do schowka.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Kopiuj</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Kopiuje zaznaczony fragment do schowka.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Wklej</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wstawia wycięty lub skopiowany do schowka fragment.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Edycja</guimenu> <guisubmenu>Specjalne</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Różne odmiany operacji <guimenuitem>Kopiuj</guimenuitem> oraz <guimenuitem>Wklej</guimenuitem>:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Kopiuj jako tekst</guimenuitem>: Kopiuje zaznaczone w dokumencie bajty jako znaki kodu <acronym>ASCII</acronym>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Wklej do nowego pliku</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Wklej do nowego okna.</guimenuitem></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Zaznacz wszystko</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zaznacza cały dokument</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Usuń zaznaczenie</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Usuwa zaznaczenie całego dokumentu.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Znajdź...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Szuka w dokumencie podanego ciągu bajtów.</action> Wzorce wyszukiwania mogą być podane w zapisie szesnastkowym, oktalnym, binarnym lub tekstowym.</para>
|
|
<para>Opcje w wyświetlonym oknie dialogowym pozwalają na określenie początkowej pozycji, kierunku i zakresu wyszukiwania.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Znajdź następne</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Szuka kolejnego wystąpienia</action> wzorca określonego poleceniem <guimenuitem>Znajdź</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Znajdź poprzedni</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Szuka poprzedniego wystąpienia</action> wzorca określonego poleceniem <guimenuitem>Znajdź</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Zastąp...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zastępuje</action> odnalezione wzorce wyszukiwania innym wzorcem.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Idź do pozycji...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Przesuwa kursor do podanej pozycji w dokumencie.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Ins</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Wstaw wzorzec...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wstawia do pliku podany ciąg bajtów.</action></para>
|
|
<para>Ustawiając opcje w wyświetlonym oknie dialogowym można określić długość wzorca, jego format (szesnastkowy, dziesiętny, ósemkowy, binarny lub tekstowy) oraz pozycję, w której należy go wstawić.</para>
|
|
<para>Jeżeli zaznaczona została opcja <guilabel>Powtarzaj wzorzec</guilabel>, to będzie on wstawiany wielokrotnie aż do osiągnięcia długości określonej w polu <guilabel>Rozmiar</guilabel>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu><guimenuitem>Szesnastkowo</guimenuitem> <guimenu>Widok</guimenu><guimenuitem>Dziesiętkowo</guimenuitem> <guimenu>Widok</guimenu><guimenuitem>Ósemkowo</guimenuitem> <guimenu>Widok</guimenu><guimenuitem>Dwójkowo</guimenuitem> <guimenu>Widok</guimenu><guimenuitem>Tekst</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Pierwsze pięć pozycji tego menu pozwala na <action>wybranie formatu wyświetlania danych w edytorze</action>. Do wyboru są formaty: szesnastkowy, dziesiętny, ósemkowy, dwójkowy i tekstowy. Jeżeli wybrany zostanie format tekstowy to w edytorze nie wyświetli się dodatkowe pole tekstowe widoczne w innych formatach.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Wyświetlaj kolumnę z pozycją</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Włącza/wyłącza wyświetlanie kolumny z wyświetlaną pozycją wewnątrz pliku.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Wyświetlaj pole tekstowe</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Włącza/wyłącza wyświetlanie pola tekstowego.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Pozycja dziesiątkowo</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Jeżeli opcja jest ustawiona to powoduje iż <action>wszystkie pozycje bajtu w pliku wyświetlane i interpretowane są jak liczby w systemie dziesiętnym</action> a nie szesnastkowym.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Dużymi literami (dane)</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Jeżeli opcja jest ustawiona to powoduje iż <action> dla danych w formacie szesnastkowym wyświetlane są duże litery</action>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Dużymi literami (pozycja)</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Jeżeli opcja jest ustawiona to powoduje iż <action> dla pozycji bajtu w formacie szesnastkowym wyświetlane są duże litery</action>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry id="view-encoding">
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guisubmenu>Kodowanie dokumentu</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Pozwala na wybór kodowania dla znaków wyświetlanych w polu tekstowym. Możliwe sposoby kodowania to <acronym>EBCDIC</acronym> lub 7-bitowe <acronym>ASCII</acronym>. Możliwe w przyszłości będzie dodawanie kodowań zdefiniowanych przez użytkownika.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bookmarks">
|
|
<title>Menu <guimenu>Zakładki</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zakładki</guimenu> <guimenuitem>Dodaj zakładkę</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Ustawia zakładkę w określonej pozycji dokumentu. </para>
|
|
<para>Dla każdego dokumentu można zdefiniować dowolną liczbę zakładek. Każdy z otwartych dokumentów posiada własną listę zakładek wyświetlaną w dolnej części menu <guimenu>Zakładki</guimenu>. Wybranie zakładki z menu spowoduje przeniesienie kursora do odpowiedniej pozycji.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zakładki</guimenu> <guimenuitem>Zastąp zakładkę</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Podmienia zdefiniowaną w istniejącej zakładce pozycję, na bieżącą pozycję kursora.</action> Po otwarciu okna dialogowego z listą dostępnych zakładek użytkownik może wybrać zakładkę do zmiany.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zakładki</guimenu> <guimenuitem>Usuń zakładkę</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Usuń zakładkę</action> wyświetli okno dialogowe z listą dostępnych zakładek, pozwalające na ich wybranie i usunięcie.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Zakładki</guimenu> <guimenuitem>Usuń wszystkie</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Powoduje wyczyszczenie listy zakładek.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Down</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zakładki</guimenu> <guimenuitem>Idź do następnej zakładki</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Przenosi kursor do następnej zakładki.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Up</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zakładki</guimenu> <guimenuitem>Idź do poprzedniej zakładki</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Przenosi kursor do poprzedniej zakładki.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="tools-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Narzędzia</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Wyszukaj napisy...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lokalizuje napisy w kodzie <acronym>ASCII</acronym> znajdujące się w pliku binarnym. Można dla wyszukiwania określić parametry takie jak minimalna długość napisu, wrażliwość na wielkość liter oraz wzorzec wyszukiwania.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Filtr binarny...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wykonuje operacje na bitach.</action> Operację (logiczne "i", "lub" albo przesunięcie) oraz jej parametry należy ustawić w oknie dialogowym. Pola opcji pozwalają na na wybór zakresu działania operacji (zaznaczone bajty albo region poprzedzający i następujący po bieżącej pozycji kursora).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Tablica znaków</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Otwiera okno z listą wartości oraz ich odpowiednikami w kodzie <acronym>ASCII</acronym> oraz pozwala na <action>wstawienie wybranej wartości w bieżącej pozycji kursora.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Skonwertuj</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wprowadzenie wartości w dowolnym polu spowoduje automatyczne przekonwertowanie jej na odpowiednik kodowany szesnastkowo, dziesiętnie, binarnie lub jako tekst</action>. Pole opcji pozwala na konwersję wartości znajdującej się w bieżącej pozycji kursora.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Statystyki</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wyświetla częstości występowania poszczególnych wartości bajtów w dokumencie.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="document-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Dokumenty</guimenu></title>
|
|
|
|
<para>Wyświetla listę otwartych dokumentów. Wybranie z listy dokumentu uaktywnia go, umożliwiając jego edycję.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż pasek narzędzi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Włącza/wyłącza wyświetlanie paska narzędzi widocznego pod paskiem z menu programu.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż pasek stanu</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Włącza/wyłącza wyświetlanie paska stanu.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Wyświetlaj pełną ścieżkę</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Włącza/wyłącza wyświetlanie pełnej ścieżki do pliku w pasku tytułowym.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guisubmenu>Zakładki dokumentów</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Zmienia sposób wyświetlania zakładek dla otwartych dokumentów. Zakładki mogą być wyświetlane ponad lub pod oknem edytora, mogą również być ukryte. Dla niektórych użytkowników zakładki są najwygodniejszym sposobem przełączania między dokumentami.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guisubmenu>Pole konwersji</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zmienia sposób wyświetlania pola konwersji.</action> Może ono być schowane, zadokowane w głównym oknie edycyjnym lub wyświetlane niezależnie od niego.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pasek wyszukiwania</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zmienia sposób wyświetlania pola wyszukiwania.</action> Może ono być schowane, zadokowane w głównym oknie edycyjnym lub wyświetlane niezależnie od niego.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Zapisz ustawienia</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Zapisuje bieżącą konfigurację ustawień programu.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Pozwala na konfigurację następujących parametrów programu:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Wygląd</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Rozmiar wiersza i kolumny (w bajtach). Może być ustawiany dla każdego trybu wyświetlania osobno. Stały rozmiar wiersza. Blokada kolumny na końcu wiersza. Linie siatki pomiędzy wierszami i kolumnami. Rozmiar separatorów pól, odległości pomiędzy wierszami oraz marginesy.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Kursor</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Częstość migotania i kształt kursora. Zachowanie kursora gdy edytor przestaje być uaktywniony.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Czcionka</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Nazwa czcionki, styl oraz rozmiar, oraz znak wykorzystywany do wyświetlania znaków nie-drukowalnych w polu tekstowym.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Kolory</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Wszystkie używane przez &khexedit; kolory mogą być zmieniane przez użytkownika. Kolory dla linii parzystych i nieparzystych, kolumn, zakładek, separatorów i linii siatki. Jedynym wyjątkiem jest kolor zaznaczenia, który jest zdefiniowany w konfiguracji środowiska KDE.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Pliki</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Otwarcie ostatniego lub wszystkich ostatnio edytowanych dokumentów po uruchomieniu. Odtworzenie pozycji kursora. Włączenie zabezpieczenia przed zapisem. Tworzenie kopii bezpieczeństwa przy zapisywaniu pliku. Zapisywanie listy <quote>Ostatnio otwieranych dokumentów</quote> przy wyjściu. Czyszczenie listy <quote>Ostatnio otwieranych dokumentów</quote>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Różne</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Automatycznie kopiowanie do schowka podczas zaznaczania. Rozpoczęcie pracy w trybie wstawiania zamiast nadpisywania. Potwierdzenie wyszukiwania od początku po osiągnięciu końca dokumentu. Przesuwanie kursora do następnego bajtu w trybie binarnym. Sygnał dźwiękowy przy wpisywaniu lub błędzie. Wyświetlanie zakładek w kolumnie z pozycją i w polach edytora. Ostrzeżenie gdy liczba drukowanych stron przekracza określony limit. Maksymalna liczba operacji cofnij.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="toolbar"><title>Pasek narzędzi</title>
|
|
<para>Pasek narzędzi zawiera ikony dla następujących poleceń: </para>
|
|
|
|
<note><para>(Wszystkie ikony z wyjątkiem <guiicon>Przeciągnij dokument</guiicon> oraz <guiicon>Zmień stan ochrony przed zapisem</guiicon> zachowują się tak samo jak odpowiadające im polecenia menu).</para></note>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guiicon>Przeciągnij dokument</guiicon> — po naciśnięciu przycisku można przenieść dokument do edytora tekstu lub nowego okna programu &khexedit;.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Nowy</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Otwórz</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Przywróć</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Zapisz</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Drukuj</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Znajdź</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Znajdź następny</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Znajdź poprzedni</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Wytnij</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Kopiuj</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Wklej</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Cofnij</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Przywróć</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Anuluj operację</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Pomoc</guiicon></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>... oraz po prawej stronie paska narzędzi ...</para>
|
|
<para><guiicon>Zmień stan ochrony przed zapisem</guiicon> - przełącza pomiędzy trybami: tylko do odczytu oraz zapis/odczyt.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="searchbar">
|
|
<title>Pasek wyszukiwania</title>
|
|
|
|
<para>Pasek wyszukiwania może być wykorzystany do odszukania określonej wartości w pliku. W otwartym oknie należy wprowadzić poszukiwaną wartość, określić jej format (szesnastkowy, ósemkowy, binarny, dziesiętny lub tekstowy), a następnie wcisnąć przycisk <guibutton>Znajdź</guibutton>. Zaznaczenie pola opcji <guilabel>W tył</guilabel> spowoduje wyszukiwanie w kierunku początku dokumentu. Przy wyszukiwaniu tekstowym można ignorować wielkość liter naciskając przycisk <guilabel>Ignoruj wielkość liter</guilabel>. Kliknięcie przycisku po prawej stronie paska (<guiicon>X</guiicon>) spowoduje schowanie go. Aby go pokazać należy wybrać polecenie <guimenuitem>Pasek wyszukiwania</guimenuitem> z menu <guimenu>Ustawienia</guimenu>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="conversion-field">
|
|
<title>Pole konwersji</title>
|
|
|
|
<para>Pole konwersji wyświetla wartości wybranego bajtu w różnych formatach danych. Dla typów ośmiobitowych, pokazywana jest wartość bajtu znajdującego się w pozycji kursora, dla typów o większej liczbie bitów, wyświetlane są wartości rozpoczynające się w pozycji kursora. Kolumna po prawej stronie wyświetla różne rodzaje kodowań dla bieżącego bajtu. W polu konwersji dostępne są następujące opcje:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Odczytaj jako 'little endian'</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Po zaznaczeniu, powoduje traktowanie wielobajtowych wartości jako zakodowanych metodą "little-endian" używaną przez procesory serii x86 i Alpha. W tej metodzie pierwszy bajt oznacza najmniej istotną część liczby (0a 4e = 0x4e0a = 19978). Jeżeli opcja jest wyłączona, to wartości wielobajtowe traktowane są jako zakodowane metodą "big-endian" używaną w procesorach PowerPC oraz Sparc (0a 4e = 0x0a4e = 2638).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Wyświetlaj liczby bez znaku szesnastkowo</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Po zaznaczeniu tej opcji liczby o nieoznaczonym typie, będą wyświetlane w notacji szesnastkowej zamiast dziesiętnej.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Długość</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Określa liczbę bitów wykorzystanych do obliczania wartości w polach znajdujących się powyżej.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="status-bar">
|
|
<title>Pasek stanu</title>
|
|
|
|
<para>Pasek stanu wyświetla następujące informacje:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Kodowanie/Zaznaczenie</term> <!-- fix this -->
|
|
<listitem><para>Jeżeli w dokumencie nie ma żadnego zaznaczenia, to w tym polu widoczne jest aktualnie wybrane kodowanie (więcej informacji o kodowaniu znajduje się w opisie menu <link linkend="view-encoding"><menuchoice> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Kodowanie dokumentu</guimenuitem> </menuchoice></link>), jeżeli jest zaznaczenie to wyświetlana tu jest jego początkowa i końcowa pozycja oraz rozmiar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Plik zmodyfikowany</term>
|
|
<listitem><para>Znak wykrzyknika <computeroutput>!</computeroutput> znajdujący się w tym polu sygnalizuje iż bieżący plik uległ modyfikacji.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Wstawianie/Nadpisywanie</term>
|
|
<listitem><para>Pokazuje czy nowo wprowadzane wartości będą wstawiane w bieżącej pozycji kursora (<guilabel>WST</guilabel>) czy też będą nadpisywać istniejące dane (<guilabel>NAD</guilabel>). Przełączanie pomiędzy tymi dwoma trybami możliwe jest za pomocą klawisza <keycap>Insert</keycap>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Wielkość</term>
|
|
<listitem><para>Wyświetla całkowity rozmiar pliku w bajtach.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Pozycja</term>
|
|
<listitem><para>Wskazuje na pozycję kursora w bieżącym dokumencie.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Tryb wyświetlania</term>
|
|
<listitem><para>Wskazują na tryb wyświetlania zawartości pliku (szesnastkowy, ósemkowy, binarny, dziesiętny lub tekstowy). Przełączanie pomiędzy trybami odbywa się za pomocą menu Widok.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Zabezpieczenie przed zapisem</term>
|
|
<listitem><para>Wskazuje czy aktywny jest tryb umożliwiający modyfikację dokumentu (<guilabel>RW</guilabel>) lub tryb tylko do odczytu (<guilabel>R</guilabel>). Przełączanie pomiędzy trybami odbywa się za pomocą przycisku znajdującego się na końcu po prawej stronie paska narzędzi lub polecenia <guimenuitem>Uprawnienia</guimenuitem> w menu <guimenu>Plik</guimenu>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Zasługi i licencje</title>
|
|
|
|
<para>&khexedit; </para>
|
|
|
|
<para>Prawa autorskie do programu (c) 1999-2000 Espen Sand <email>espensa@online.no</email></para>
|
|
|
|
<para>Programiści:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Leon Lessing <email>leon@irlabs.com</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Craig Graham <email>c_graham@hinge.mistral.co.uk</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Dima Rogozin <email>dima@mercury.co.il</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Edward Livingstone-Blade <email>sbcs@bigfoot.com</email></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Prawa autorskie do dokumentacji (c) 2000 Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para>
|
|
<para>Polskie tłumaczenie: Krzysztof Woźniak<email>wozniakk@ceti.pl</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Kompilacja i instalacja</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|