You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
325 lines
16 KiB
325 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!-- nothing below must be removed -->
|
|
<!ENTITY kappname "&kjots;">
|
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>O Manual do &kjots;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>matt.kde@caifex.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Christoph</firstname> <surname>Neerfield</surname> <affiliation> <address><email>Christoph.Neerfield@home.ivm.de</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Desenvolvimento</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Revisão</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>Matt Johnston</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2004-10-17</date>
|
|
<releaseinfo>0.05.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>Este manual descreve como usar o &kjots; 0.5, um pequeno programa que é útil para manter notas diversas.</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KJots</keyword>
|
|
<keyword>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword>notas</keyword>
|
|
<keyword>organizador</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introdução</title>
|
|
|
|
<para>O &kjots; é um pequeno programa que o ajuda a escrever algumas notas curtas e as organiza para si.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kjots">
|
|
<title>Usar o &kjots;</title>
|
|
|
|
<para>O &kjots; tem dois itens básicos que são usados para organizar as suas notas - os <quote>Livros</quote> e as <quote>Páginas</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode criar um conjunto de livros no &kjots;, onde cada livro poderá conter um dado número de páginas, onde você irá escrever de facto as suas notas. Cada livro deverá ter um nome (de modo a que consiga encontrar o que procura) e o mesmo se aplica a cada página. Ainda que você não seja obrigado a dar um nome às páginas, é razoável fazê-lo.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="kjots-books">
|
|
<title>Usar os Livros</title>
|
|
|
|
<para>Para criar um livro novo, use o atalho <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo> ou o item do menu <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Novo Livro</guimenuitem></menuchoice>, onde lhe será pedido o nome do novo livro.</para>
|
|
|
|
<para>O nome do livro novo deverá aparecer agora do lado esquerdo da janela. Se quiser que o livro conste nos seus <quote>Favoritos</quote>, use o <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> ou o item de menu <menuchoice> <guimenu>Favoritos</guimenu><guimenuitem>Adicionar um Favorito</guimenuitem> </menuchoice>. Poderá até organizar os seus favoritos em pastas separadas, como fará provavelmente no &konqueror;.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Se você quiser ter os seus livros por uma ordem diferente, poderá simplesmente arrastar e largar o livro no local em que deseja que ele esteja. </para></tip>
|
|
|
|
<para>Poderá já ter notado que não existe nenhuma opção para <quote>Gravar</quote>. Isto não é um erro, dado que o &kjots; grava os seus livros e páginas automaticamente, como tal não irá perder aquela pequena nota que escreveu enquanto está ao telefone e precisa de escrever algo depressa.</para>
|
|
|
|
<para>Você também poderá exportar um livro inteiro como um ficheiro de texto ou em HTML, usando o <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Exportar o Livro...</guimenuitem></menuchoice>. Ser-lhe-á então pedida a localização do ficheiro a gravar. O formato de um ficheiro de exemplo gravado é mostrado em baixo:</para>
|
|
|
|
<screen>############
|
|
# Primeira página
|
|
############
|
|
Lembrar de ir às compras!
|
|
|
|
#############
|
|
# Código útil
|
|
#############
|
|
10 PRINT "OLÁ MUNDO"
|
|
20 GOTO 10
|
|
|
|
################
|
|
# A terceira página
|
|
################
|
|
Esta é a terceira página e é um exemplo para o KJots.</screen>
|
|
|
|
<para>Lembre-se que a janela que lhe aparece a pedir um nome de ficheiro é uma das janelas normais do &kde;. Isto significa que é tão simples gravar o seu ficheiro no seu disco rígido local como é num servidor Web, de FTP ou chave USB. Por isso, poderá exportá-lo em HTML e gravá-lo num servidor Web, de modo a ter sempre as suas notas disponíveis para si.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kjots-pages">
|
|
<title>Usar as Páginas</title>
|
|
|
|
<para>As páginas são onde você, de facto, grava o que escrever. Logo que tenha criado um livro, você poderá escrever o texto no campo de texto principal.</para>
|
|
|
|
<para>Para criar páginas adicionais, você poderá usar o <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> ou o item de menu <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Nova Página</guimenuitem> </menuchoice>, o qual irá criar uma página nova. Da mesma forma, a página actual pode ser removida se usar a opção <menuchoice> <guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Remover a Página</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Se necessitar de introduzir a data e hora actuais, enquanto está a escrever uma nota, poderá usar a combinação <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I </keycap></keycombo>.</para></tip>
|
|
|
|
<para>Assim que vá para a página que deseja ver, poderá atribuir-lhe (e deverá) um Assunto. Este poderá ser definido da forma a que está habituado: seleccione a página a que deseja mudar o nome, espere um segundo e carregue nela outra vez. Poderá então mudar o nome da página. Existe também um atalho de teclado que poderá usar em qualquer altura, quando estiver a escrever uma nota. O atalho é o <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>M</keycap></keycombo>.</para>
|
|
|
|
<para>Outra forma de mudar o nome à página é seleccionar uma parte da sua nota e depois carregar em <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo>, pelo que o texto seleccionado ficará instantaneamente igual ao título da página.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Se quiser um acesso rápido a uma página em particular, poderá atribuir um atalho de teclado a essa página. Vá à opção <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos... </guimenuitem></menuchoice>.</para></tip>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Referência de Comandos</title>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-file">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Nova Página...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cria</action> uma página nova.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Novo Livro...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cria</action> um novo livro.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Exportar a Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Grava</action> a página actual num ficheiro de texto ou em HTML.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Exportar o Livro</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Grava</action> o livro actual num ficheiro de texto ou em HTML.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Remover a Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Apaga</action> a página actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Remover o Livro</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Apaga</action> o livro actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Imprime</action> a página ou livro actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sai</action> do &kjots;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-edit">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Corta</action> o texto seleccionado de momento no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Copia</action> o texto seleccionado de momento no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cola</action> o texto na área de transferência e coloca-o no campo de texto.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar como Título da Página</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Muda o nome</action> da página actual para o texto na área de transferência.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Procura</action> por um determinado texto no campo de texto principal. Lembre-se que isto só procura na página actual. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar o Seguinte</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Procura</action> pela próxima ocorrência do texto a procurar (indicado em Procurar).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Substituir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Substitui</action> um bloco de texto por outro, somente na página actual. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Mudar o Nome...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Dá a possibilidade de <action>mudar o nome</action> da página actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Inserir a Data</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Insere</action> a data e hora na página actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-bookmarks">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Favoritos</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Favoritos</guimenu> <guimenuitem>Adicionar um Favorito</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Adiciona</action> a página actual à lista de favoritos. Veja como <link linkend="kjots-books">Usar os Livros</link>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu> <guimenuitem>Editar os Favoritos</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Edita</action> os favoritos. Aqui, poderá procurar os favoritos, fazer comentários, organizá-los em pastas diferentes, entre outras coisas. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu> <guimenuitem>Nova Pasta de Favoritos</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Cria</action> uma nova pasta onde poderá gravar os seus favoritos.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-settings">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Esconder/Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Activa ou desactiva</action> a visibilidade da barra de ferramentas por baixo do menu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Escolhe</action> as teclas de atalho para os vários itens do menu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Escolhe</action> os itens que estarão presentes na barra de ferramentas.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KJots...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Configura</action> as opções do &kjots;, incluindo o tipo de letra a usar e as opções de gravação automática. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-help">
|
|
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para>&kjots; </para>
|
|
<para>Programa copyright 1997 Christoph Neerfeld <email>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email> </para>
|
|
<para>Baseado no programa <command>jots</command> que vem incluído no pacote <application>tkgoodstuff</application>. O pacote <application>tkgoodstuff</application> tem o 'copyright' de 1995-96 Mark Crimmins <email>markcrim@umich.edu</email> </para>
|
|
|
|
<para>Documentação copyright 2000 Matt Johnston <email>matt.kde@caifex.org</email> </para>
|
|
<para>Algumas partes extraídas da documentação copyright 1998 Christoph Neerfeld <email>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email> </para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Instalação</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kjots">
|
|
<title>Como obter o &kjots;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Requisitos</title>
|
|
|
|
<para>Para poder usar convenientemente o &kjots;, você precisa do &kde; 2.x ou superior. Não existem mais nenhuns requisitos.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Compilação e Instalação</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration">
|
|
<title>Configuração</title>
|
|
|
|
<para>O &kjots; é um pequeno e jeitoso programa e você não precisa de fazer nada antes de o executar.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|