|
|
# TDE3 - tdeaddons/katetextfilter.po Russian translation.
|
|
|
# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team.
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001.
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:13+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/tdeaddons/kate-textfilter/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
|
|
|
msgid "Filter Te&xt..."
|
|
|
msgstr "Текстовый &фильтр..."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
|
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному "
|
|
|
"администратору."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
|
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
|
msgstr "Нет прав на запуск"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
msgstr "Фильтр"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
|
|
|
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
|
|
|
msgstr "Команда для обработки выделенного текста:"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
|
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<qt><p>Использование: <code>textfilter КОМАНДА</code></p><p>Заменить "
|
|
|
"выделение выводом команды оболочки.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
|
|
|
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
|
msgstr "Вам необходимо выделить текст чтобы обработать его"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
|
|
|
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
|
|
|
msgstr "Использование: textfilter КОМАНДА"
|