You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/babelfish.po

167 lines
3.8 KiB

# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-24 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "A weboldal lefordítása"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "A weboldal &lefordítása"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Angolról"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Franciáról"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "Néme&tről"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "S&panyolról"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "P&ortugálról"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "Ol&aszról"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Hollandról"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "Kína&ira (egyszerűsített)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Kínaira (ha&gyományos)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "Hollan&dra"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "Fran&ciára"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "Ném&etre"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "Olas&zra"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japánra"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "Kor&eaira"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "Nor&végra"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "Port&ugálra"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Oroszra"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "Span&yolra"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Tha&ira"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "An&golra"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Kínairól (egyszerűsített) angolra"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Kínairó&l (hagyományos) angolra"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "Japánról ang&olra"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Koreairól angolra"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "Oroszról &angolra"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "A forrást nem sikerült lefordítani"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr ""
"Csak normál weboldalakat lehet ezzel a modullal lefordítani, másfajta "
"tartalmat nem."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Csak teljes weboldalat lehet ezzel a nyelvi párosítással lefordítani."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Fordítási hiba"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "A megadott URL érvénytelen, kérem javítsa ki és próbálkozzon újra."
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra eszköztár"