You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po

259 lines
5.4 KiB

# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:25+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:48
msgid "Configure"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "Skep Beeld Galery"
#: imgallerydialog.cpp:54
msgid "Create"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
#, c-format
msgid "Image Gallery for %1"
msgstr "Beeld Galery vir %1"
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Look"
msgstr "Kyk"
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Page Look"
msgstr "Bladsy Kyk"
#: imgallerydialog.cpp:96
msgid "&Page title:"
msgstr "Bladsy titel:"
#: imgallerydialog.cpp:105
msgid "I&mages per row:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:111
msgid "Show image file &name"
msgstr "Vertoon beeld lêer naam"
#: imgallerydialog.cpp:115
msgid "Show image file &size"
msgstr "Vertoon beeld lêer grootte"
#: imgallerydialog.cpp:119
msgid "Show image &dimensions"
msgstr "Vertoon beeld dimensies"
#: imgallerydialog.cpp:132
msgid "Fon&t name:"
msgstr "Skrif tipe naam:"
#: imgallerydialog.cpp:144
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Skrif tipe grootte:"
#: imgallerydialog.cpp:156
msgid "&Foreground color:"
msgstr "Voorgrond kleur:"
#: imgallerydialog.cpp:168
msgid "&Background color:"
msgstr "Agtergrond kleur:"
#: imgallerydialog.cpp:178
msgid "Folders"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "&Save to HTML file:"
msgstr "Stoor na:"
#: imgallerydialog.cpp:188
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Recurse subfolders"
msgstr "Rekursief sub-gidse"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
"not."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:208
msgid "Rec&ursion depth:"
msgstr "Rekursie diepte:"
#: imgallerydialog.cpp:210
msgid "Endless"
msgstr "Eindelose"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:224
msgid "Copy or&iginal files"
msgstr "Kopie oorspronklike lêers"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
"copies instead of the original images."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:233
msgid "Use &comment file"
msgstr "Gebruik kommentaar lêer"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
msgstr "Kommentaar lêer:"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
"on"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Te skep duimnaelskets"
#: imgallerydialog.cpp:290
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:298
msgid "Thumbnail size:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:307
msgid "&Set different color depth:"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:54
msgid "&Create Image Gallery..."
msgstr "Skep Beeld Galery..."
#: imgalleryplugin.cpp:63
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
msgstr "Te skep 'n beeld galery werk slegs op plaaslike gidse."
#: imgalleryplugin.cpp:87
msgid "Creating thumbnails"
msgstr "Te skep duimnaelskets"
#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
#, c-format
msgid "Couldn't create folder: %1"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:169
#, c-format
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
msgstr "<i>Nommer van beelde</i>: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:170
#, c-format
msgid "<i>Created on</i>: %1"
msgstr "<i>Geskep op</i>: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:175
#, fuzzy
msgid "<i>Subfolders</i>:"
msgstr "<i>Sub-gidse</i>:"
#: imgalleryplugin.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"Created thumbnail for: \n"
"%1"
msgstr ""
"Geskep duimnael vir: \n"
"%1"
#: imgalleryplugin.cpp:211
msgid ""
"Creating thumbnail for: \n"
"%1\n"
" failed"
msgstr ""
"Te skep duimnael vir: \n"
"%1\n"
" gevaal"
#: imgalleryplugin.cpp:226
msgid "KB"
msgstr "Kb"
#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr ""
#: kimgalleryplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Gidse"
#~ msgid "Generate &XHTML"
#~ msgstr "Genereer Xhtml"
#~ msgid ""
#~ "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Program error, please report a bug."
#~ msgstr ""
#~ "Kimgalleryplugin:: slotcreatehtml: Program fout, asseblief raporteer 'n "
#~ "fout."