You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarke...

152 lines
5.2 KiB

# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
msgstr "ਸਵੈ-ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: autobookmarker.cpp:101
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "ਸਵੈ-ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
#: autobookmarker.cpp:280
msgid "Edit Entry"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸੋਧ"
#: autobookmarker.cpp:288
msgid "&Pattern:"
msgstr "ਪੈਟਰਨ(&P):"
#: autobookmarker.cpp:294
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr "<p>ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ ਹੈ। ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਇਨਾਂ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</p>"
#: autobookmarker.cpp:298
msgid "Case &sensitive"
msgstr "ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਨਿਰਭਰ(&s)"
#: autobookmarker.cpp:302
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr ""
"<p>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮਿਲਾਨ ਪੈਟਰਨ ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰੇਗਾ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ "
"ਨਹੀਂ।</p>"
#: autobookmarker.cpp:305
msgid "&Minimal matching"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੇਲ(&M)"
#: autobookmarker.cpp:309
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.</p>"
msgstr ""
"<p>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਪੈਟਰਨ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤਾਂ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ "
"ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੇਟ (kate) ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ ਵਿੱਚ "
"ਅੰਤਿਕਾ ਪੜੋ।</p>"
#: autobookmarker.cpp:313
msgid "&File mask:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਸਕ(&F):"
#: autobookmarker.cpp:319
msgid ""
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:324
msgid "MIME &types:"
msgstr "MIME ਕਿਸਮ(&t):"
#: autobookmarker.cpp:330
msgid ""
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:340
msgid ""
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.</p>"
msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:365
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:367
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ"
#: autobookmarker.cpp:385
msgid "&Patterns"
msgstr "ਪੈਟਰਨ(&P)"
#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Pattern"
msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#: autobookmarker.cpp:389
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime ਕਿਸਮ"
#: autobookmarker.cpp:390
msgid "File Masks"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਸਕ"
#: autobookmarker.cpp:394
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
"<ol>"
"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
"neither matches the document.</li>"
"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:406
msgid "&New..."
msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..."
#: autobookmarker.cpp:409
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "ਨਵੀਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲ਼ਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।"
#: autobookmarker.cpp:414
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੀ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।"
#: autobookmarker.cpp:416
msgid "&Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(&E)...."
#: autobookmarker.cpp:419
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੀ ਇਕਾਈ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।"