You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
83 lines
1.9 KiB
83 lines
1.9 KiB
# translation of nexscope.po to Norwegian Bokmål
|
|
# translation of nexscope.po to Norwegian bokmål
|
|
# translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
# translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
# translation of nexscope.po to
|
|
# translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål)
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2002.
|
|
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
|
|
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:19+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Knut Yrvin"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "knuty@skolelinux.no"
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
msgstr "Tilpass Nex"
|
|
|
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: gui.cpp:110
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Hoved"
|
|
|
|
#: nex.cpp:413
|
|
msgid "&Erase between frames"
|
|
msgstr "Sl&ett mellom rammer"
|
|
|
|
#: nex.cpp:419
|
|
msgid "&Convolve audio"
|
|
msgstr "&Folde lyd"
|
|
|
|
#: nex.cpp:424
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Kommentarer"
|
|
|
|
#: nex.cpp:571
|
|
msgid "Nex"
|
|
msgstr "Nex"
|
|
|
|
#: nex.cpp:572
|
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
|
msgstr "Det fantastiske oscilloskopet som kan tilpasses"
|
|
|
|
#: nex.cpp:576
|
|
msgid "Nex Author"
|
|
msgstr "Forfatteren av Nex"
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
msgstr "Klarer ikke starte noatunNex. Sjekk installasjonen din"
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
msgid "Pair"
|
|
msgstr "Parallell"
|
|
|
|
#: renderers.cpp:26
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Heltrukken"
|