You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
59 lines
1.5 KiB
59 lines
1.5 KiB
# translation of dcoprss.po to Thai
|
|
#
|
|
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: dcoprss\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:17+1000\n"
|
|
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "drrider@gmail.com"
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:91
|
|
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
|
|
msgstr "ตัวเรียกดูฟีด DCOPRSS"
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:103
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ชื่อ"
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:135
|
|
msgid "Feed Browser"
|
|
msgstr "ตัวเรียกดูแหล่งป้อนข่าว"
|
|
|
|
#: main.cpp:16
|
|
msgid "KDE RSS Service"
|
|
msgstr "บริการ RSS ของ KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:17
|
|
msgid "A RSS data service."
|
|
msgstr "บริการข้อมูล RSS"
|
|
|
|
#: main.cpp:19
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "ผู้พัฒนา"
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:96
|
|
msgid "Received invalid XML markup"
|
|
msgstr "ได้รับค่า XML ไม่ถูกต้อง"
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:110
|
|
msgid "Unknown type of XML markup received"
|
|
msgstr "ได้รับข้อมูล XML ไม่ทราบชนิด"
|