You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/kdetoys/kteatime.po

186 lines
3.2 KiB

# Danish translation of kteatime
# Copyright (C).
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,1999,2002,2003, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 06:19-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "KDE-værktøj til at lave en god kop te"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Mange patcher"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Sort te"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Frugtte"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Anden te"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Indstil..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonym..."
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Teen %1 er parat nu!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Tekogeren"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 tilbage for %2"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Der er ingen te der kan stå og trække."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Ingen te"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonym te"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Tetid:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "te"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Ny te"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Indstil tekogeren"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Te-liste"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Op"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Te-egenskaber"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Indstil begivenheder..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Popop"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Indtast kommando her; '%t' vil blive erstattet med navnet på teen der står og "
"trækker"
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualisér fremskridt i statusikonen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"