You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po

100 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of konqsidebar_news.po to
# translation of konqsidebar_news.po to Norwegian Bokmål
# , 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:45+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bjornst@powertech.no"
#: norsswidget.cpp:47
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr "RSS-innstillinger"
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
msgid "Newsticker"
msgstr "Nyhetstelegraf"
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr "RSS-kildevisning"
#: nsstacktabwidget.cpp:67
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr "© 20022004 Sidebar Newstickers utviklere"
#: nsstacktabwidget.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikeholder"
#: nsstacktabwidget.cpp:75
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr "Idé og tidligere vedlikeholder"
#: nsstacktabwidget.cpp:88
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr "&Sett opp nyhetstelegraf …"
#: nsstacktabwidget.cpp:90
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr "&Om nyhetstelegrafen"
#: nsstacktabwidget.cpp:100
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapporter feil …"
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Kan ikke koble til RSS-tjenesten. Se etter at programmet "
"<strong>rssservice</strong> finnes (som regel utgitt som en del av "
"tdenetwork).</qt>"
#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr "Nyhetstelegraf-sidestolpe"
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til …"
#: configfeedsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS-kilder"
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr "Liste over RSS-kilder"