You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeioexec.po

118 lines
2.5 KiB

# translation of tdeioexec.po to Bosnian
# Bosnian translation of kfmexec.po.
# Copyright (C) 2002, 2006. Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"TDEIO Exec - Otvara datoteke na udaljenim računarima, nadgleda promjene, pita za "
"upload."
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Tretiraj URLove kao lokalne datoteke i obriši ih poslije"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Predloženi naziv za download-ovanu datoteku"
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Naredba koju treba izvršiti"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URLovi ili lokalne datoteke korištene za 'naredbu'."
#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"'naredba' očekivana.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"nije ispravan"
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Udaljeni URL %1\n"
"nije dozvoljen sa opcijom --tempfiles"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Navodno privremena datoteka\n"
"%1\n"
"je promijenjena.\n"
"Da li je i dalje želite obrisati?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Datoteka promijenjena"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Nemoj brisati"
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Datoteka\n"
"%1\n"
"je promijenjena.\n"
"Da li želite poslati promjene?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Šalji"
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Nemoj slati"
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amila Akagić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba"