You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
71 lines
1.9 KiB
71 lines
1.9 KiB
# translation of tdescreensaver.po to Kashubian
|
|
#
|
|
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 17:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
|
|
"Language-Team: Kashubian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:27
|
|
msgid "KBlankScreen"
|
|
msgstr "KBlankScreen"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:45
|
|
msgid "Setup Blank Screen Saver"
|
|
msgstr "Kònfigùracëjô wëgaszôczô Pùsti ekran"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:53
|
|
msgid "Color:"
|
|
msgstr "Farwa:"
|
|
|
|
#: random.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brëkòwanié: %1 [-setup] [args]\n"
|
|
"Zrësza kawlowi wëgaszôcz ekranu.\n"
|
|
"Jine argùmentë (króm -setup) przesélane są do wëgaszôcza ekranu."
|
|
|
|
#: random.cpp:48
|
|
msgid "Start a random TDE screen saver"
|
|
msgstr "Zrëszë kawlowi wëgaszôcz ekranu"
|
|
|
|
#: random.cpp:54
|
|
msgid "Setup screen saver"
|
|
msgstr "Kònfigùracëjô wëgaszôcza ekranu"
|
|
|
|
#: random.cpp:55
|
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
|
msgstr "Zrëszë w wëbrónym òknie XWindow"
|
|
|
|
#: random.cpp:56
|
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
|
msgstr "Zrëszë w przédnym òknie XWindow"
|
|
|
|
#: random.cpp:66
|
|
msgid "Random screen saver"
|
|
msgstr "Kawlowi wëgaszôcz ekranu"
|
|
|
|
#: random.cpp:215
|
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
|
msgstr "Kònfigùracëjô kawlowégò wëgaszôcza ekranu"
|
|
|
|
#: random.cpp:222
|
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
|
msgstr "Brëkùjë wëgaszôczów OpenGL"
|
|
|
|
#: random.cpp:225
|
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
|
msgstr "Brëkùjë wëgaszôczów, chtërnë wëzwëskiwùją aktualny òbrôz ekranu"
|