tde-i18n/tde-i18n-af/messages/tdegames/kfouleggs.po

162 lines
3.2 KiB

# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Besige lyne:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Nommer van spasies:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Nommer van spasies onder beteken hoogte"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "Peak-to-peak afstand:"
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "Beteken hoogte:"
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "Nommer van verwyder eiers:"
#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr ""
#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr ""
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr ""
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr ""
#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr ""
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "K-vrot-eier"
#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr ""
#: piece.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Garbage color:"
msgstr "Uitdoof kleur:"
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#: kfouleggs.kcfg:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Besige lyne:"
#: kfouleggs.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Nommer van spasies:"
#: kfouleggs.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Peak-to-peak afstand:"
#: kfouleggs.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Beteken hoogte:"
#: kfouleggs.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nommer van verwyder eiers:"
#: kfouleggs.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Nommer van spasies:"
#: kfouleggs.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nommer van spasies:"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Multi speler"
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Aktiveer animasie"
#~ msgid "Block size:"
#~ msgstr "Blok grootte:"
#~ msgid "Fade strength:"
#~ msgstr "Uitdoof sterkte:"
#~ msgid "Show piece's shadow"
#~ msgstr "Vertoon piece's skadu"
#~ msgid "Show next piece"
#~ msgstr "Vertoon volgende stuk"
#~ msgid "Initial level:"
#~ msgstr "Aanvanklike vlak:"
#~ msgid "Thinking depth:"
#~ msgstr "Besig om te dink diepte:"