You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kickermenu_kate.po

75 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kickermenu_kate.po to Chinese Traditional
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 09:13+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "啟動 Kate無參數"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "新增 Kate 工作階段"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "新增匿名階段"
#: katesessionmenu.cpp:95
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid "Reload Session List"
msgstr "重新載入工作階段清單"
#: katesessionmenu.cpp:136
msgid "Session Name"
msgstr "工作階段名稱"
#: katesessionmenu.cpp:137
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "請輸入新的工作階段名稱"
#: katesessionmenu.cpp:144
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr "未命名的工作階段將不會被自動儲存。您確定要建立這樣的工作階段嗎?"
#: katesessionmenu.cpp:146
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "要建立匿名的工作階段嗎?"
#: katesessionmenu.cpp:153
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "您已經有一個相同名稱 %1 的工作階段了。您要開啟該工作階段嗎?"
#: katesessionmenu.cpp:154
msgid "Session exists"
msgstr "工作階段已存在"