You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook

435 lines
12 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kgpg "<application
>Kgpg</application
>">
<!ENTITY package "tdeutils">
<!ENTITY kappname "&kgpg;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &kgpg;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jean-Baptiste</firstname
> <surname
>Mardelle</surname
> <affiliation
> <address
><email
>bj@altern.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Valter</firstname
><surname
>Violino</surname
><affiliation
><address
><email
>v.violino@virgilio.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione in italiano</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2002-03-01</date>
<releaseinfo
>0.02.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kgpg; è una semplice interfaccia grafica per GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"
> (http://gnupg.org)</ulink
> </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kgpg</keyword>
<keyword
>cifratura</keyword>
<keyword
>gpg</keyword>
<keyword
>pgp</keyword>
<keyword
>sicurezza</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>
<para
>&kgpg; è una semplice interfaccia grafica per GnuPG, un potente strumento di cifratura. GnuPG (noto anche come gpg) è incluso in molte distribuzioni e dovrebbe essere installato sul tuo sistema. Puoi ottenere l'ultima versione su <ulink url="http://gnupg.org"
>http://gnupg.org</ulink
>.</para>
<para
>Con &kgpg; sarai in grado di cifrare e decifrare i tuoi file e le tue e-mail, permettendoti così comunicazioni molto più sicure. Un mini howto sulla cifratura con gpg è disponibile sul <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html"
>sito web di gnupg</ulink
>. </para>
<para
>Con &kgpg; non hai bisogno di ricordarti i comandi e le opzioni di gpg. Puoi fare quasi tutto con pochi clic. </para>
</chapter>
<chapter id="getting-started">
<title
>Primi passi</title>
<para
>Ecco una lista dei componenti principali di &kgpg;:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Icona del vassoio di sistema </term>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo
>applet &kgpg; per il vassoio di sistema</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Quando avvierai &kgpg; apparirà un'icona nel vassoio di sistema. Facendo clic con il &LMB; si aprirà la finestra del Gestore delle chiavi, mentre facendo clic con il &RMB; si aprirà un menu che ti permetterà di accedere rapidamente ad alcune importanti funzionalità. Per cifrare e decifrare puoi anche trascinare file o porzioni di testo sull'icona dell'applet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Finestra del Gestore delle Chiavi</term>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo
>Finestra del gestore delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Questo è il luogo adatto alla gestione delle tue chiavi. Per aprire la finestra del Gestore delle Chiavi, fai clic con il &LMB; sulla applet di &kgpg;. Puoi importare, esportare, firmare e modificare le tue chiavi. Molte azioni possono essere eseguite facendo clic con il &LMB; su una chiave. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Finestra dell'Editor</term>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo
>Finestra dell'editor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>È un semplice editor di testo, dove puoi digitare o incollare il testo da cifrare o decifrare. Per aprire l'editor, fai clic con il &RMB; sull'applet di &kgpg;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Integrazione con Konqueror</term>
<listitem>
<para
>&kgpg; è integrato con &konqueror;. Questo significa che quando fai clic con il tasto destro del mouse su un file, puoi scegliere <menuchoice
><guimenu
>Azioni</guimenu
><guimenuitem
>Cifra file</guimenuitem
></menuchoice
> per cifrare un file. Puoi decifrare un file facendo clic con il &LMB;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="using-kgpg">
<title
>Usare &kgpg;</title>
<para
>Ci sono due modi per cifrare i tuoi dati: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Cifratura simmetrica: i tuoi dati vengono cifrati soltanto con una password. Chiunque ha un computer con gpg può decifrare il tuo messaggio se tu gli/le dai la password. Per eseguire una cifratura simmetrica, scegli "cifratura simmetrica" nella casella delle opzioni quando ti viene chiesto di scegliere una chiave di cifratura.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cifratura chiave: prima devi creare la tua coppia di chiavi (chiave segreta e chiave pubblica) e dare una frase segreta. Tieni la tua chiave segreta in luogo sicuro, e scambia la tua chiave pubblica con i tuoi amici. Poi, se vuoi spedire un messaggio cifrato a Pippo, devi cifrare il messaggio con la chiave pubblica di Pippo. Per decifrare il messaggio, il destinatario avrà bisogno della chiave segreta e della frase segreta di Pippo.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>La cifratura della chiave è un poco più complicata (devi scambiare chiavi con i tuoi amici) ma è più sicura. Ricordati che se provi a cifrare una chiave con la chiave di qualcun altro, non potrai decifrarla. Puoi solo decifrare i messaggi che sono stati cifrati con la tua chiave pubblica.</para>
<sect1 id="key-generation">
<title
>Generazione di una chiave</title>
<para
>Se non hai una chiave, &kgpg; farà comparire automaticamente al primo avvio la finestra di dialogo per la generazione della tua prima chiave. Puoi anche accedervi dal Gestore delle Chiavi da <menuchoice
><guimenu
>Chiavi</guimenu
><guimenuitem
>Genera coppia di chiavi</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Finestra di generazione delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Inserisci il tuo nome, il tuo indirizzo Email e fai clic su <guibutton
>Ok</guibutton
>. Questo genererà una chiave gpg standard. Se vuoi più opzioni, puoi fare clic sul pulsante Modalità per esperti, che ti porterà su una finestra di &konsole; con tutte le opzioni di gpg.</para>
</sect1>
<sect1 id="encryption">
<title
>Cifratura dei tuoi dati</title>
<sect2 id="konqui">
<title
>Cifratura di un file da &konqueror;</title>
<para
>Fai clic con il &RMB; sul file che vuoi cifrare. Scegli <menuchoice
><guimenu
>Azioni</guimenu
><guimenuitem
>Cifra file
></guimenuitem
></menuchoice
> nel menu a comparsa. Poi ti verranno fatte alcune domande nella finestra di dialogo delle Chiavi Pubbliche. Scegli la chiave del destinatario e fai clic su <guibutton
>Cifra</guibutton
>. Il file cifrato verrà salvato con una estensione <literal role="extension"
>.asc</literal
> oppure <literal role="extension"
>.gpg</literal
> a seconda che tu abbia scelto una cifratura di tipo ASCII oppure no.</para>
</sect2>
<sect2 id="drop">
<title
>Cifrare un file oppure un testo con l'applet di &kgpg;</title>
<para
>Trascina semplicemente il tuo file sull'applet di &kgpg; nel vassoio di sistema. Se è un file senza cifratura, &kgpg; farà comparire la finestra di dialogo per la selezione della chiave (vedi sotto). Seleziona la chiave di cifratura, e il file cifrato verrà salvato. Se trascini il testo, esso verrà cifrato e incollato negli appunti. Puoi anche cifrare il contenuto degli appunti selezionando l'elemento <guimenuitem
>Cifra appunti</guimenuitem
> nel menu dell'applet.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ecco un'immagine della finestra di selezione delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Per maggiori informazioni sulle opzioni di cifratura <quote
>Corazza ASCII</quote
>, <quote
>Permetti la cifratura con chiavi non fidate</quote
> e <quote
>Cifratura simmetrica</quote
>, per favore fai riferimento alla documentazione e alle pagine di manuale di gpg.</para>
</sect2>
<sect2 id="editor">
<title
>Cifrare testo dall'editor di &kgpg;</title>
<para
>É semplicissimo, basta fare clic sul pulsante <guibutton
>Cifra</guibutton
>. Ti verranno poste delle domande nella finestra di dialogo di selezione delle chiavi pubbliche. Scegli la tua chiave e fai ancora clic su <guibutton
>Cifra</guibutton
>. Il messaggio cifrato apparirà nella finestra dell'editor.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="decryption">
<title
>Decifrare i tuoi dati</title>
<sect2 id="konq-dec">
<title
>Decifrare un file da &konqueror;</title>
<para
>Fai clic col tasto <mousebutton
>sinistro</mousebutton
> sul file che vuoi decifrare. Inserisci la tua frase segreta ed il file verrà decifrato. Puoi anche trascinare un file di testo cifrato e lasciarlo nella finestra dell'editor di &kgpg;. In seguito ti verrà chiesta la frase segreta ed aperto il file decifrato nell'editor di &kgpg;. Puoi persino lasciare file remoti ! Puoi anche usare il <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Decifra File</guimenuitem
></menuchoice
> e scegliere un file da decifrare.</para>
</sect2>
<sect2 id="kicker-dec">
<title
>Decifrare testo o un file con l'applet di &kgpg;</title>
<para
>Puoi trascinare un file cifrato oppure il testo selezionato sull'applet di &kgpg; nel vassoio di sistema. Poi ti verrà chiesta la frase segreta, e il file/testo decifrato verranno salvati oppure aperti nell'editor di &kgpg; a seconda di come hai configurato l'applet. Puoi anche decifrare gli appunti con la voce <guimenuitem
>decifra appunti</guimenuitem
> del menu dell'applet di&kgpg; </para>
</sect2>
<sect2 id="editor-dec">
<title
>Decifrare un testo nell'editor</title>
<para
>Copia o trascina e lascia il testo che vuoi decifrare, e fai clic sul pulsante <guibutton
>Decifra</guibutton
>. Ti verrà chiesta la frase segreta. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage">
<title
>Gestione delle Chiavi</title>
<para
>Tutte le opzioni basilari di gestione delle chiavi possono essere eseguite attraverso &kgpg;. Per aprire la finestra di gestione delle chiavi fai clic con il &LMB; sull'applet di &kgpg;. La maggior parte delle opzioni diventano disponibili facendo clic col tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> su una chiave. Per importare/esportare le chiavi pubbliche, puoi usare il trascinamento oppure le scorciatoie da tastiera di Copia/Incolla.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ecco un'immagine della gestione delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="options">
<title
>Configurare &kgpg;</title>
<para
>La configurazione è accessibile attraverso il menu dell'applet di &kgpg; (fai clic con il &RMB; sull'applet). Puoi impostare i parametri predefiniti per la cifratura, per la decifratura, per l'interfaccia utente e per l'applet. La maggior parte delle opzioni di cifratura sono direttamente legate a gpg e sono documentate nelle pagine di manuale. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ecco un'immagine della finestra di dialogo delle opzioni</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Ringraziamenti e licenza</title>
<para
>&kgpg; </para>
<para
>Program copyright &copy; 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email
>bj@altern.org</email
>.</para>
<para
>Valter Violino<email
>v.violino@virgilio.it</email
>Traduzione della documentazione </para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-intent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->