You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
292 lines
6.5 KiB
292 lines
6.5 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd">
|
|
-->
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Perguntas e Respostas</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Eu instalei o &kde; 3, mas o &knode; não aparece no Menu <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
>.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Aparece-lhe o item de menu <guisubmenu
|
|
>Internet</guisubmenu
|
|
>? Caso contrário, talvez o pacote 'tdepim' não tenha sido instalado (talvez porque a sua distribuição não o tenha feito por si); se o item estiver lá, mas se você não tiver um item <guimenuitem
|
|
>KNode</guimenuitem
|
|
> lá, você deverá tentar abrir um &konsole; e correr o &knode; a partir daí. Escreva</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>knode &</command
|
|
></userinput
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se aparecer uma mensagem de erro que lhe diga que o &knode; não pôde ser iniciado ou encontrado, por favor verifique se o ficheiro <filename
|
|
>knode</filename
|
|
> existe na pasta <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/bin</filename
|
|
> e se as suas permissões estão definidas correctamente.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Quando inicio o &knode;, aparece uma mensagem na barra de tarefas mas que desaparece de repente sem o &knode; se iniciar.</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Tente iniciar o &knode; a partir do &konsole; (veja a pergunta anterior) e preste atenção às mensagens mostradas aí: se elas não fizerem sentido para si, seleccione-as com o seu rato e copie-as para a área de transferência; aí, peça ajuda numa das listas de correio do &kde; ou nos grupos de notícias do &kde;.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Eu necessito de um artigo importante, mas o &knode; não o tem mais; onde é que o posso encontrar?</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Você poderá encontrar alguns arquivos extensos da Usenet em <ulink url="http://groups.google.com/usenet/"
|
|
>groups.google.com</ulink
|
|
> ou no <ulink url="http://av.com"
|
|
>AltaVista</ulink
|
|
>; eles até contêm artigos com vários anos.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Como é que abro e leito vários artigos ao mesmo tempo?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Abra o artigo com a opção <guimenuitem
|
|
>Abrir numa janela própria</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Os meus artigos não aparecem no grupo de notícias.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Quando você publicar um artigo, pode levar algum tempo até que o seu servidor de notícias o tenha; espere várias horas até que possa enviar o artigo de novo.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Quero manter um artigo; como é que o arquivo?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Escolha o artigo na área dos artigos e use então a opção <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Gravar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> para abrir uma janela de ficheiros; aí, poderá então gravar o artigo num ficheiro. Outra possibilidade é copiar o artigo para uma pasta.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Alguns cabeçalhos definidos não aparecem para vários artigos da janela respectiva; estou a fazer algo de errado?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Isto não é anormal, dado que muitos dos cabeçalhos são opcionais e muitas das vezes não constam nos artigos; nesse caso, o &knode; não irá mostrar estas linhas de cabeçalho.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Algumas vezes vejo um artigo que se refere a outros artigos, mas o &knode; não mostra nenhumas referências; porque é que isso acontece?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Isto acontece quando alguém publicou um artigo noutro grupo de notícias e assinalou a opção <guilabel
|
|
>Responder Para</guilabel
|
|
>; o artigo em questão é então enviado para o seu grupo de notícias, mas o artigo referente está ausente. Em muitos dos casos, o publicador diz a razão da sua escolha por criar uma resposta enviada para outro lado.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Quando desejo responder a um artigo, aparece-me uma mensagem de erro que me diz que o editor externo não pôde ser iniciado, mas o editor está definido correctamente.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Dê uma vista de olhos sobre o que introduziu como substituição do nomes do ficheiro a seguir ao comando de edição; se não existir, indique-o. Se quiser, por exemplo, usar o &kedit; indique <userinput
|
|
><command
|
|
>kedit</command
|
|
><token
|
|
> %f</token
|
|
></userinput
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Se o <token
|
|
>%f</token
|
|
> não constar do comando, o seu editor não poderá ser executado.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Porque é que não recebo dados do meu servidor de notícias local?</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Se usar o &knode; em conjunto com um servidor de notícias local, você deverá confirmar que este servidor está correctamente configurado e é iniciado sem problemas; para mais detalhes, consulte por favor a documentação do seu servidor de notícias local.</para>
|
|
<tip
|
|
>
|
|
<para
|
|
>A disponibilidade do servidor de notícias local pode ser verificada facilmente com o programa <command
|
|
>telnet</command
|
|
>: abra uma consola e escreva:</para
|
|
>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>telnet</command
|
|
> <parameter
|
|
>localhost nntp</parameter
|
|
></userinput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seguido disso, o servidor de notícias local, deverá responder com:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><computeroutput>
|
|
Trying 127.0.0.1...
|
|
Connected to localhost.
|
|
Escape character is '^]'.
|
|
200 Leafnode NNTP Daemon, version 1.9.16 running at konqi.org
|
|
</computeroutput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá sair da sessão de <command
|
|
>telnet</command
|
|
> com:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
>quit</userinput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se isso não funcionar, então é porque não existe nenhum servidor de notícias configurado ou não foi iniciado; neste caso, consulte por favor a documentação do seu servidor de notícias local.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você se está a tentar ligar a um servidor de notícias na Internet, você precisa obviamente de uma ligação funcional (telefónica ou por rede) e e terá de configurar o &knode; para usar o servidor de notícias do seu <acronym
|
|
>ISP</acronym
|
|
>; o seu <acronym
|
|
>ISP</acronym
|
|
> deverá ser capaz de lhe dar informações sobre os servidores de notícias que poderá usar.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</chapter
|
|
>
|