You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
989 lines
26 KiB
989 lines
26 KiB
<chapter id="kate-part">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Lisiane</firstname
|
|
><surname
|
|
>Sztoltz</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>lisiane@conectiva.com.br</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Trabalhando com o Editor &kate;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-overview">
|
|
|
|
<title
|
|
>Visão geral</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O editor &kate; é a área de edição da janela do &kate;. Este editor também é usado pelo &kwrite; e pode ser usado pelo &konqueror; para exibir arquivos texto de seu computador local ou da rede.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O editor é composto pelos seguintes componentes:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>A Área do Editor</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Esta é a área onde o texto de seu documento está localizado.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>As barras de Rolagem</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Indicam a posição da parte visível do texto do documento, e pode ser usada para mover-se pelo documento. Arrastar as barras não fará com que o cursor de inserção seja movido.</para>
|
|
<para
|
|
>As barras de rolagem podem ser exibidas e ocultas, caso necessário.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>A Borda do Ícone</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>A borda do ícone é um pequeno painel do lado esquerdo do editor, exibindo um pequeno ícone próximo às linhas marcadas.</para>
|
|
<para
|
|
>Você pode ajustar ou remover um <link linkend="kate-part-bookmarks"
|
|
>favorito </link
|
|
> em uma linha visível clicando com o &LMB; na borda do ícone, próximo àquela linha.</para>
|
|
<para
|
|
>A exibição da borda do ícone pode ser alternada usando o item de menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar Borda do Ícone</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>O Painel dos Números de Linha</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>O painel de números de linha exibem os números de linha de todas as linhas visíveis no documento.</para>
|
|
<para
|
|
>A exibição do Painel de Números de linha pode ser alternado usando o item de menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar Números da Linha</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>A Área de Dobragem</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>A área de dobragem/desdobramento permite-lhe expandir ou recolher blocos de linhas de código. O cálculo das regiões dobráveis é feito de acordo com regras na definição de realce de sintaxe do documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Também Neste Capítulo:</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kate-part-navigation"
|
|
>Navegando no Texto</link
|
|
> </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kate-part-selection"
|
|
>Trabalhando com Seleção</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kate-part-copy-and-paste"
|
|
>Copiando e Colando e Texto</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kate-part-find-replace"
|
|
>Procurando e Substituindo Texto</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kate-part-bookmarks"
|
|
>Using Favoritos</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kate-part-auto-wrap"
|
|
>Quebra de Texto Automática</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kate-part-autoindent"
|
|
>Usando a indentação automática</link
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-navigation">
|
|
<title
|
|
>Navegando no Texto</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A movimentação pelo texto no &kate; é como na maioria dos editores de texto gráficos. O usuário poderá mover o cursor com as teclas dos cursores e com as teclas <keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
> e <keycap
|
|
>End</keycap
|
|
>, em conjunto com as teclas modificadoras <keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
> e <keycap
|
|
>Shift</keycap
|
|
>. A tecla <keycap
|
|
>Shift</keycap
|
|
> é sempre usada para gerar uma seleção, enquanto a tecla <keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
> pode ter efeitos diferentes nas diferentes teclas: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para as teclas <keycap
|
|
>Cima</keycap
|
|
> e <keycap
|
|
>Baixo</keycap
|
|
>, isto significa deslocar o cursor, em vez de movê-lo.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para as teclas <keycap
|
|
>Esquerda</keycap
|
|
> e <keycap
|
|
>Direita</keycap
|
|
>, isto significa saltar as palavras em vez de simples caracteres.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para as teclas <keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
> e <keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
>, isto significa ir para o limite visível da janela, em vez de navegar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para as teclas <keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
> e <keycap
|
|
>End</keycap
|
|
>, isto significa ir para o início ou fim do documento, em vez de ir para o início ou fim da linha.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kate; também lhe oferece uma forma de saltar rapidamente para um parênteses correspondente: Coloque o cursor no interior de um parênteses e pressione <keycombo
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>6</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> para saltar para o parênteses correspondente.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Além disso, você poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks"
|
|
>favorito</link
|
|
>, para saltar para posições definidas por você.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-selection">
|
|
<title
|
|
>Trabalhando com Seleção</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Existem duas maneiras básicas de selecionar texto no &kate;: usando o mouse e usando o teclado.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para selecionar usando o mouse, pressione e mantenha pressionado o &LMB; enquanto arrasta o cursor do mouse de onde a seleção deve iniciar, até o ponto final desejado. O texto fica selecionado quando você arrasta.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O clique duplo em uma palavra seleciona a mesma.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O clique triplo em uma linha seleciona a linha inteira.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se o &Shift; estiver pressionado enquanto se clica, o texto será selecionado:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se nenhum texto já estiver selecionado, da posição do cursor do texto até a posição do cursor do mouse.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se existe uma seleção, da seleção do mouse, inclusive, até a posição do cursor do mouse</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Ao selecionar o texto arrastando o mouse, o texto selecionado é copiado para a área de transferência, e pode ser coloca clicando-se com o botão do meio do mouse no editor, ou em qualquer outra aplicação para a qual você deseja colar o texto. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para selecionar usando o teclado, pressione mantenha pressionada a tecla &Shift; usando as telcas de navegação (as setas, <keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
> e <keycap
|
|
>End </keycap
|
|
>, possivelmente em combinação com o &Ctrl; para aumentar o movimento do cursor de texto).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Veja também a seção <link linkend="kate-part-navigation"
|
|
>Navegando no Texto </link
|
|
>, neste capítulo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para <action
|
|
>Copiar</action
|
|
> a seleção atual, use o item de menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Copiar </guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para <action
|
|
>Deselecionar</action
|
|
> a seleção atual, use o item de menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Deselecionar </guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>), ou clique com o &LMB; no editor.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="kate-part-selection-block">
|
|
<title
|
|
>Usando a Seleção de Bloco</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando a Seleção de Bloco estiver habilitada, você pode fazer <quote
|
|
>seleções verticais</quote
|
|
> no texto, o que significa selecionar colunas limitadas de múltiplas linhas. Isto é útil em trabalhos com linhas separadas com tabs, por exemplo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A Seleção de Bloco pode ser alternada usando-se o item de menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar </guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Alternar Seleção de Bloco</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. O atalho padrão no teclado é <keycap
|
|
>F4</keycap
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="kate-part-seleciton-overwrite">
|
|
|
|
<title
|
|
>Usando Seleção de Sobrescrita</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se a Seleção de Sobrescrita estiver habilitada, a digitação ou colagem de texto dentro da seleção causará a substituição do texto selecionado. Se não estiver habilitada, o novo texto será adicionado na posição do cursor do texto.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A Seleção de Sobrescrita está habilitada, por padrão.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para alterar a configuração desta opção, veja a <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection"
|
|
>Página Selecionar</link
|
|
> da <link linkend="config-dialog"
|
|
>Janela de Configuração</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="kate-part-selection-persistent">
|
|
|
|
<title
|
|
>Usando Seleção Persistente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando a Seleção Persistente estiver habilitada, a digitação de caracteres ou a movimentação do cursor não fará com que a seleção desapareça. Isto signifca que você pode mover o cursor para fora da seleção e digitar o texto.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A Seleção Persistente está desabilitada, por padrão.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A Seleção Persistente pode ser ativada na <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection"
|
|
>Página Selecionar</link
|
|
> da <link linkend="config-dialog"
|
|
>Janela de Configuração</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Se a Seleção Persistente e a Seleção de Sobrescrita estiverem ambas habilitadas, a digitação e a colagem de texto, quando o cursor estiver dentro da seleção, farão com que ela seja substituída ou deselecionada.</para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-copy-and-paste">
|
|
|
|
<title
|
|
>Copiando e Colando Texto</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para copiar texto, selecione-o e use a opção do menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Adicionalmente, a seleção de texto com o mouse fará com que o texto selecionado seja copiado para a área de transferência.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para colar o texto contido atualmente na área de transferência, use o item de menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Adicionalmente, o texto selecionado com o mouse pode ser colando clicando-se com o botão do <mousebutton
|
|
>meio</mousebutton
|
|
> do mouse na posição desejada.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Se você está usando o ambiente de trabalho &kde;, você pode recuperar textos copiados recentemente de qualquer aplicação, usando o ícone do &klipper; no sistemas de ícones do &kicker;.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-find-replace">
|
|
<title
|
|
>Procurando e Substituindo Texto</title>
|
|
|
|
<sect2 id="find-replace-dialog">
|
|
<title
|
|
>Os Diálogos <guilabel
|
|
>Procurar Texto</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Substituir Texto </guilabel
|
|
> </title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Os Diálogos Procurar e Substituir Texto no &kate; são muito parecidos, exceto que o diálogo Substituir Texto oferece a facilidade de digitar uma string de substituição juntamente com algumas opções extras.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Os diálogos oferecem as seguintes opções comuns:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Texto a Procurar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Aqui é onde se digita a string de busca. A interpretação da string depende de algumas das opções escritas a seguir.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Expressão regular</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se marcada, a string de busca é interpretada como uma expressão regular. Um botão para o uso da ferramenta gráfica, para a criação ou edição da expressão, será habilitado.</para>
|
|
<para
|
|
>Veja em <link linkend="regular-expressions"
|
|
>Expressões Regulares</link
|
|
> para mais informações.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Não diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se habilitado, a busca não fará diferenciação entre maiúsculas e minúsculas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Apenas palavras inteiras</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se marcado, a busca somente combinará se existir uma palavra com os mesmos finais da string encontrada, o que significa que nem caracteres alfanuméricos, nem algum outro caractere visível ou um final de linha.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>A partir do cursor</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se estiver selecionada, a pesquisa irá começar a partir da posição do cursor, caso contrário irá ter início na primeira linha do documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Procurar Para trás</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se marcado, o busca procurará pela primeira combinação acima do ponto de início, da posição do cursor ou do início do documento, se a opção <guilabel
|
|
> Do Início</guilabel
|
|
> estive habilitada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>O Diálogo <guilabel
|
|
>Substituir Texto</guilabel
|
|
> oferece algumas opções adicionais:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Substituir por</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>É aqui onde se deve digitar a string a ser substituída.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Texto selecionado</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Esta opção é desabilitada se nenhum texto for selecionado, ou se a opção <guilabel
|
|
>Avisar ao Substituir</guilabel
|
|
> estiver habilitada. Se marcada, todas as combinações da string de busca, dentro do texto selecionado, serão substituídas pela string de substituição.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Avisar ao Substituir</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se marcada, um pequeno diálogo lhe avisará sobre o que fazer cada vez que uma combinação for encontrada. Ela oferece as seguintes opções: <variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Sim</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ative isto para substituir a combinação atual (que está selecionada no editor).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Não</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ative isto para sair da combinação atual e tentar encontrar outra.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Tudo</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ative para cancelar o aviso, e apenas substitua todas as entradas encontradas.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Fechar</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ative isto para ignorar a ocorrência atual e terminar a pesquisa.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Não existe atualmente uma maneira de usar uma combinaçào mínima ao se procurar com uma expressão regular. Isto será adicionado em versões futuras do &kate;.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="finding-text">
|
|
<title
|
|
>Procurando Texto</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para procurar texto, lance a janela <guilabel
|
|
>Procurar Texto</guilabel
|
|
> com o <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> ou na opção do menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Procurar...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, indique o texto a procurar, selecione as <link linkend="find-replace-dialog"
|
|
>opções</link
|
|
> desejadas e clique <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>. Se a pesquisa for iniciada na posição do cursor e não forem encontradas ocorrências, antes de atingir o fim (ou o início, se estiver procurando para trás) do documento, ser-lhe-á perguntado se deseja continuar a partir do início/fim do mesmo. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se uma combinação for encontrada, ela é selecionada e o Diálogo <guilabel
|
|
> Procurar Texto</guilabel
|
|
> será ocultado, mas fique atento, pois procurar por mais combinações é mais fácil:</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para encontrar a próxima combinação na direção da busca, use o comando <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Procurar Próximo</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ou pressione <keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para encontrar a próxima combinação na direção contrária da busca, use o comando <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Procurar Anterior</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ou pressione <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se não for encontrada nenhuma ocorrência antes de atingir o extremo do documento, ser-lhe-á perguntado se deseja procurar a partir do início/fim do mesmo. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Substituindo Texto</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para substituir texto, lance a janela <guilabel
|
|
>Substituir Texto</guilabel
|
|
> com a opção do menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Substituir</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ou com o atalho <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>, indique o texto a procurar e, opcionalmente, o texto de substituição (se este estiver em branco, cada ocorrência será removida), defina as <link linkend="find-replace-dialog"
|
|
>opções</link
|
|
> desejadas e clique no botão <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Se você estiver usando uma expressão regular para encontrar um texto a ser substituído, você pode empregar referências regressivas, para reutilizar o texto capturado em sub-padrões da expressão, com parênteses.</para>
|
|
<para
|
|
>Veja em <xref linkend="regular-expressions"/> para mais detalhes.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Você poderá <command
|
|
>procurar</command
|
|
>, <command
|
|
>substituir</command
|
|
> e <command
|
|
>procurar de forma incremental</command
|
|
> na <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
|
|
>linha de comando</link
|
|
>.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-bookmarks">
|
|
<title
|
|
>Usando Favoritos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A característica de favoritos permite a você marcar certas linhas, para ser capaz de encontrá-las facilmente de novo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você pode ajustar ou remover um favorito de uma linha de duas maneiras:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Movendo o cursor de inserção para essa linha e ativando o comando <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Favoritos</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Comutar Favorito</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Carregando na Borda do Ícone junto a essa linha.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Os Favoritos estão disponíveis no menu <guimenu
|
|
>Favoritos</guimenu
|
|
>. Os favoritos individuais estão disponíveis como itens de menu, rotulados com o número da linha que contém o favorito, e os primeiros caracteres da linha. Para mover o cursor para o início da linha marcada, abra o menu e selecione o favorito. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para saltar rapidamente entre favoritos ou para o favorito anterior/seguinte, use as opções <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Favoritos</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Seguinte</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
> <keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) ou <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Favoritos</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anterior</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
>).</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-auto-wrap">
|
|
|
|
<title
|
|
>Quebra de Texto Automática</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Esta característica permite a você ter o texto formatado de uma maneira muito simples: o texto será quebrado, e assim nenhuma linha excederá o número máximo de caracteres por linha, a menos que exista uma string mais longa sem espaços em branco.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para desabilitar/habilitar isto, desmarque/marque a caixa de verificação <guibutton
|
|
>Quebra de Linha</guibutton
|
|
> na página de <link linkend= "config-dialog-editor-edit"
|
|
>Edição</link
|
|
> do <link linkend="config-dialog"
|
|
> diálogo de configuração</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para definir o tamanho máximo da linha (número máximo de caracteres por linha), use a opção <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
|
|
><guibutton
|
|
>Quebrar Linha Em</guibutton
|
|
></link
|
|
> na <link linkend="config-dialog-editor-edit"
|
|
>página de edição</link
|
|
> da <link linkend="config-dialog"
|
|
>janela de configuração</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se habilitada, ele terá os seguintes efeitos: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ao digitar, o editor inserirá automaticamente uma quebra de linha após o último espaço em branco na posição antes que o comprimento máximo de linha seja alcançado.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ao carregar um documento, o editor quebrará o texto de modo similar, e assim nenhuma linha será maior que o comprimento máximo por linha, se elas contiverem quaisquer espaços em branco pertencentes a ela.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Não existe atualmente um modo de ajustar a quebra de linha por tipo de documento, ou até mesmo habilitar ou desabilitar a característica em um nível de documento. Isto será consertado em versões futuras do &kate;.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kate-part-autoindent">
|
|
<title
|
|
>Usando a indentação automática</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O componente de edição do &kate; suporta uma variedade de modos de auto-indentação, desenhado para os diferentes formatos de texto. Você poderá escolhê-los, entre os modos disponíveis, com a opção <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ferramentas</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Indentação</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
>. Os módulos de indentação automática também oferecem uma função <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ferramentas</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Alinhamento</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, que irá calcular novamente a indentação da linha atual ou a selecionada. Assim, você poderá mudar a indentação do seu documento inteiro, selecionando o texto e ativando essa opção.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Todos os modos de indentação usam a configuração de indentação no documento ativo.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Você poderá definir todos os tipos de variáveis de configuração, incluindo aqueles relacionados com a indentação com as <link linkend="config-variables"
|
|
>Variáveis do Documento</link
|
|
> e os <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
|
|
>Tipos de arquivos</link
|
|
>.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<title
|
|
>Modos de Indentação Automática Disponíveis</title>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Nenhum</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se selecionar este modo, irá desativar a indentação automática.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Normal</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Este sistema de indentação simplesmente mantém a indentação semelhante à da linha anterior, com o conteúdo que não corresponda a espaços em branco. Você poderá combinar isto com a utilização das ações de indentação e remoção de indentação, para poder indentar de acordo com a sua vontade. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
><term
|
|
>Estilo C</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Um sistema de indentação para o C e para as linguagens semelhantes, como o C++, C#, Java, JavaScript, entre outros. Este sistema não irá funcionar para as linguagens de 'scripting', como o Perl ou o PHP.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Estilo C SS</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Um sistema de indentação alternativo para o C e as linguagens do género, com as mesmas restrições.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Estilo Python</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Um sistema de indentação específico para a linguagem de programação Python. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>XML</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Um sistema de indentação automática de XML muito bom. Embora seja tentador, não o tente usar com as variantes de HTML que não sejam o XHTML, uma vez que não funciona com as marcas antigas do HTML (as marcas em aberto, como por exemplo o <br>)</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sistema de Indentação Variável</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Este sistema é experimental e poderá mudar de comportamento ou desaparecer nas versões futuras.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>O sistema de indentação variável é especial, na medida em que poderá ser configurado através de variáveis no documento (ou com uma configuração por tipo de arquivo). São lidas as seguintes variáveis: <variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>var-indent-indent-after</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Uma expressão regular que fará com que uma linha seja indentada de uma unidade, se a primeira linha, não sendo composta apenas por espaços em branco, fizer correspondência. var-indent-indent: Uma expressão regular que fará com que uma linha correspondente a ela seja indentada de uma unidade.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>var-indent-unindent</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Uma expressão regular que fará com que a linha reduza a indentação de uma unidade, se fizer correspondência.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>var-indent-triggerchars</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Uma lista de caracteres que deverá fazer com que a indentação seja recalculada imediatamente, quando forem digitados.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>var-indent-handle-couples</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Uma lista de conjuntos de parênteses para tratar. Pode ser qualquer combinação de parênteses normais, retos e chaves. Cada tipo de conjunto é lidado da seguinte forma: se existirem instâncias abertas na linha acima, será adicionada uma unidade de indentação, enquanto se existirem instâncias de fecho não correspondidas, é removida uma unidade de indentação.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><literal
|
|
>var-indent-couple-attribute</literal
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ao procurar pelos pares de parênteses, só são considerados os caracteres com este atributo. O valor deverá ser o nome do atributo no arquivo XML da sintaxe, como por exemplo "Symbol". Se não for indicado, é usado o atributo 0 (normalmente o 'Normal Text').</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|