You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdepim/knode/introduction.docbook

62 lines
3.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<chapter id="introduction"
>
<title
>Введение</title
>
<anchor id="anc-introduction"/>
<para
>&knode; является лёгкой в использовании, удобной программой чтения телеконференций. Она позволяет даже новичкам использовать её в &kde;. &knode; также поддерживает расширенные возможности, полезные для опытных пользователей. &knode; является интерактивной программой чтения телеконференций, но может работать и совместно с сервером новостей типа <application
>leafnode</application
> как автономная.</para>
<para
>Начиная с версии 0.4 &knode; соответствует всем требованиям <glossterm
>GNKSA</glossterm
>. </para>
<para
>Если у вас существуют проблемы с программой или вопросы о ней, обратитесь в список рассылки пользователей &kde; (условия подписки смотрите на <ulink url="http://www.kde.org/contact.html"
>домашней странице списков рассылки &kde;</ulink
>) либо в одну из телеконференций &kde;:</para>
<simplelist>
<member
>comp.windows.x.kde</member>
<member
>de.comp.os.unix.apps.kde (немецкая)</member>
</simplelist>
<para
>Если вы нашли ошибку или имеете предложения о расширении функциональных возможностей &knode;, сообщите о них через пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Справка</guimenu
><guimenuitem
>Сообщить об ошибке...</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>При задании вопросов в телеконференциях или списках рассылки, удостоверьтесь, что на них нет ответа в этом руководстве.</para>
<para
>Если вы плохо знакомы с чтением новостей или их публикацией, рекомендуется прочитать главу <link linkend="knode-journey"
>Прогулка по Usenet</link
>. Она описывает не столько программу &knode;, сколько способ перемещаться по Usenet с её помощью. Вообще то недостаточно только владеть программой, чтобы самим писать статьи. Вообразите шофёра, который владеет в совершенстве автомобилем, но не знает правил дорожного движения. Хотите ли вы связываться с таким водителем? Так что не торопитесь при изучении <quote
>правил</quote
> Usenet. Другие участники будут вам за это благодарны.</para>
<tip>
<para
>&knode; поддерживает вас некоторыми советами и предупреждениями. Если вы не будете игнорировать их, то избежите ошибок многих новичков. Но полагаться на них полностью тоже не стоит. </para>
</tip>
<para
>Обращайтесь с предложениями и критикой к автору или соответствующему переводчику на ваш язык. </para>
</chapter>