You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1249 lines
23 KiB
1249 lines
23 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
|
|
><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Handbok &kghostview;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Pamela</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Roberts</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Pamela.Roberts.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year
|
|
> <year
|
|
>2002</year>
|
|
<holder
|
|
>&Pamela.Roberts;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2006-02-28</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.20</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension"
|
|
>.ps</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.eps</literal
|
|
>) och Portable Document Format (<literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
>) filer.</para>
|
|
<para
|
|
>Det här dokumentet beskriver &kghostview; version 0.20.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>linux</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>postscript</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>ghostview</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Inledning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension"
|
|
>.ps</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.eps</literal
|
|
>) och Portable Document Format (<literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
>) filer. Det är ett överföring till &kde; av Tim Theisens <application
|
|
>Ghostview</application
|
|
>-program som använder Alladin <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> för att visa dokument som skapats med <trademark class="registered"
|
|
>Adobe</trademark
|
|
> &PostScript; sidbeskrivningsspråk. &PostScript; är det huvudsakliga sidbeskrivningsspråket som används för utskrift på &UNIX;-system och det här programmet kan användas för att förhandsgranska material som ska skrivas ut eller för att läsa dokument på datorn. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan använda &kghostview; med alla senare versioner av <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>. Nyare versioner erbjuder mycket förbättrad prestanda som du kan dra fördel av med &kghostview;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om ett dokument inte följer <trademark class="registered"
|
|
>Adobe</trademark
|
|
> dokumentstrukturkonventionen, är visarens funktioner begränsade. Om det till exempel inte finns en innehållsförteckning är det inte möjligt att hoppa runt i dokumentet och markera sidor. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="fundamentals">
|
|
<title
|
|
>Grundläggande användning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det här avsnittet beskriver vad du ser i &kghostview;s huvudfönster, åtgärderna för verktygsradens knappar och hur sidlistan används. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan öppna flera instanser av &kghostview; för att titta på flera dokument. Namnlisten längst upp i ett fönster visar namnet på dokumentet i det fönstret. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Huvudområdet visar en sida av det aktuella dokumentet. Om sidan är för stor för att passa i fönstret, läggs automatiskt rullningslister till vid kanten av området, även om de kan stängas av med menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
>. </para>
|
|
<para
|
|
>Observera att verktygsraden och sidlistan kan döljas med menyn <link linkend="settings"
|
|
>Inställningar</link
|
|
> för att ge mer utrymme på skärmen för området med innehållet. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan flytta dig uppåt och neråt på en sida med tangenterna <keysym
|
|
>Uppåtpil</keysym
|
|
> och <keysym
|
|
>Neråtpil</keysym
|
|
>, eller använda alternativen <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Läs uppåt</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> (<keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
>) och <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Läs nedåt</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> (<keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
>) för att flytta dig genom hela dokumentet. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Verktygsradens knappar <guibutton
|
|
>Läs uppåt</guibutton
|
|
> och <guibutton
|
|
>Läs nedåt</guibutton
|
|
> låter dig göra vad de anger, eller så kan du omedelbart gå till vilken sida som helst med ett vänsterklick på lämplig post i sidlistan. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om den är vald i menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> visas en sidlista till vänster i fönstret. Den här listan har två kolumner: Den första kan innehålla en flagga som visar att sidan har markerats, den andra innehåller sidnummer. Du kan använda den här sidlistan för att navigera i dokumentet eller för att markera sidor för utskrift. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan växla <quote
|
|
>sidmarkering</quote
|
|
> för den aktuella sidan med <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>&Ctrl;&Shift;</keycap
|
|
><keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> eller för vilken sida som helst genom att klicka på den med musens vänsterknapp i sidlistan. Du kan också ta bort eller ändra sidmarkeringarna med den sammanhangsberoende menyn som visas genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet eller genom att välja menyn <link linkend="menuedit"
|
|
>Redigera</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="primary-menu-items">
|
|
<title
|
|
>Menyraden</title>
|
|
|
|
<sect1 id="menufile">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Öppna</action
|
|
> en fil. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna senaste</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Öppna</action
|
|
> en fil som väljes från en kombinationsruta med en lista av filer som senast öppnats. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara som...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Spara</action
|
|
> filen som för närvarande är öppen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skriv ut...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Skriv ut</action
|
|
> dokumentet som visas för närvarande. Utskriftsdialogrutan låter dig välja att skriva ut allt eller valda (markerade) sidor.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dokumentinformation</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visa</action
|
|
> en del grundläggande information om dokumentet.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Stänger</action
|
|
> av &kghostview;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menuedit">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Du kan också visa den här menyn genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift; <keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera aktuell sida</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växla sidomarkering</action
|
|
> för den aktuella sidan.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera alla sidor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Aktivera sidomarkering</action
|
|
> för alla sidor i dokumentet.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera jämna sidor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Aktivera sidomarkering</action
|
|
> för alla sidor i dokumentet med jämna sidnummer. Använt tillsammans med <guimenuitem
|
|
>Markera udda sidor</guimenuitem
|
|
> eller <guimenuitem
|
|
>Växla sidmarkeringar</guimenuitem
|
|
> ger detta ett bekvämt sätt att skriva ut ett dokument dubbelsidigt på en skrivare som skriver ut enkelsidigt.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera udda sidor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Aktivera sidomarkering</action
|
|
> för alla sidor i dokumentet med udda sidnummer.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Växla sidmarkeringar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växla sidomarkering</action
|
|
> för alla sidor i dokumentet.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort sidmarkeringar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Rensa sidomarkering</action
|
|
> för alla sidor i dokumentet.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uppdatera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Återge</action
|
|
> den nuvarande dokumentsidan igen.</para>
|
|
</listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Maximera</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift; <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Fullskärmsläge</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap
|
|
>Esc</keycap
|
|
> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift; <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem
|
|
>Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem
|
|
>. </para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Orientering</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ändra orientering</action
|
|
> för sidan som visas. Du kan välja mellan <guimenuitem
|
|
>Auto</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Stående</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Liggande</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Upp-och-ned</guimenuitem
|
|
> och <guimenuitem
|
|
>Omvänt liggande</guimenuitem
|
|
> som är likt <guimenuitem
|
|
>Liggande</guimenuitem
|
|
> men åt andra hållet.</para
|
|
> </listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pappersstorlek</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Låter dig se dokumentet som om det skrevs ut på olika <action
|
|
>pappersstorlek</action
|
|
> utan att ändra skalan. Du bör normalt välja <guimenuitem
|
|
>Auto</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zooma in</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ökar förstoringen</action
|
|
> av dokumentvisningen.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zooma</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para>
|
|
<action
|
|
>Välj en fördefinierad zoomfaktor.</action>
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zooma ut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Minskar förstoringen</action
|
|
> av dokumentvisningen.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa till sidbredd</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Skala</action
|
|
> visningen så att sidbredden precis får plats i huvudvisningsområdet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa till skärmen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Skala</action
|
|
> visningen så att hela sidan precis får plats i huvudvisningsområdet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Föregående sida</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visa <action
|
|
>föregående sida</action
|
|
> av dokumentet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nästa sida</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visa <action
|
|
>nästa sida</action
|
|
> av dokumentet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Första sidan</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Gå till första sidan</action
|
|
> i dokumentet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>End</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sista sidan</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Gå till sista sidan</action
|
|
> i dokumentet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gå till sida...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Gå till en vald sida</action
|
|
> i dokumentet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Läs uppåt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Rulla bakåt</action
|
|
> genom dokumentet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Läs nedåt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Rulla framåt</action
|
|
> genom dokumentet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj menyrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växlar menyraden på eller av.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj verktygsrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växla visning av huvudverktygsraden</action
|
|
> på eller av.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växla visning av statusraden</action
|
|
> på eller av.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift; <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Fullskärmsläge</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap
|
|
>Esc</keycap
|
|
> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift; <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem
|
|
>Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem
|
|
>. </para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Öppnar en dialogruta för att ändra genvägar.</action
|
|
> Genom att använda alternativet kan du ändra de vanliga snabbtangenterna för &kghostview;s kommandon, eller skapa nya.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraden.</action
|
|
> Du kan lägga till och ta bort verktygsknappar för &kghostview;s kommandon med alternativet.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj rullningslister</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växla de horisontella och vertikala rullningslisterna</action
|
|
> på eller av.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa sidlista</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växla sidlistan</action
|
|
> på eller av.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa sidnamn</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om det här markeras <action
|
|
>visas namnet (om det finns något) på den aktuella sidan i statusraden.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bevaka fil</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om det här markeras <action
|
|
>uppdateras visningen automatiskt</action
|
|
> om dokumentfilen ändras.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Inget flimmer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om det här markeras börjar skärmen visa objekt omedelbart när de ritas upp, annars ritas hela sidan upp utanför skärmen och visas därefter. </para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa &kghostview;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visar &kghostview;s <link linkend="config-dialog"
|
|
><action
|
|
>inställningsdialog</action
|
|
>ruta</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="config-dialog">
|
|
<title
|
|
>Anpassning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Inställningsdialogrutan visas med alternativet <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa &kghostview;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Den har två sidor: <guilabel
|
|
>Allmänt</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Ghostscript-inställningar</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="general-settings">
|
|
<title
|
|
>Allmänna inställningar</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan välja <guilabel
|
|
>Aktivera kantutjämning för teckensnitt och bilder</guilabel
|
|
> för att få text som återges utjämnad, men observera att kantutjämning är minnesintensiv och långsammare än vanlig återgivning av teckensnitt. Tidiga versioner av <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> kunde inte utföra kantutjämning. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Välj <guilabel
|
|
>Använd plattformens teckensnitt</guilabel
|
|
> om du vill använda dina inbyggda systemteckensnitt istället för de som levereras med <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aktivera <guilabel
|
|
>Visa Ghostscript-meddelanden i en separat ruta</guilabel
|
|
> om du vill få information om eventuella utmatnings- eller felmeddelanden som orsakas av <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>-tolken. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan välja om &kghostview; använder en <guilabel
|
|
>palett</guilabel
|
|
> som är <guilabel
|
|
>Monokrom</guilabel
|
|
>, i <guilabel
|
|
> Gråskala</guilabel
|
|
> eller i <guilabel
|
|
>Färg</guilabel
|
|
> för skärmen. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ghostscript-config">
|
|
<title
|
|
>Inställningar för <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>På den här sidan i dialogrutan kan du välja namnet på den körbara <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>-tolken och <guilabel
|
|
>Parametrar utan kantutjämning</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Parametrar med kantutjämning</guilabel
|
|
> som skickas till den. De förvalda inställningarna ska passa de flesta system. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Tack till och licens</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kghostview; </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Program Copyright:</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (ursprunglig upphovsman) 1998 </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Underhållare 1999-2000 </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Nuvarande underhållare </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&David.Faure; &David.Faure.mail; (bas för skal)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Daniel Duley <email
|
|
>mosfet@kde.org</email
|
|
> (flyttning till Kparts)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialogrutor)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentation copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Översättning Stefan Asserhäll <email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kghostview; är en del av &kde; 3 projektet. Detaljer om projektet finns på <ulink url="http://www.kde.org"
|
|
> http://www.kde.org</ulink
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att använda &kghostview;, måste du ha programmet <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> samt &kde; 3 installerat på din dator. <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
>s hemsida finns på <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
|
|
> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>De flesta distributioner innefattar &kghostview;, men om du vill sköta dig själv, finns källkoden i &package;-paketet på &kde-ftp;, &kde;-projektets huvudsakliga FTP-server.</para>
|
|
|
|
<!--
|
|
<para>
|
|
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
|
|
take a look in <ulink
|
|
url="http://apps.kde.com"
|
|
>http://apps.kde.com</ulink
|
|
>. </para>
|
|
-->
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|