You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po

223 lines
3.7 KiB

# translation of kfile_tiff.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:51+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: kfile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "一般"
#: kfile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: kfile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
#: kfile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "色彩模式"
#: kfile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: kfile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
#: kfile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "位元深度"
#: kfile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
#: kfile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "軟體"
#: kfile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/時間"
#: kfile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "作者"
#: kfile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "傳真頁"
#: kfile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "掃描器"
#: kfile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "製作"
#: kfile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "模組"
#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "單色"
#: kfile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "調色板顏色"
#: kfile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "透明遮罩"
#: kfile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "顏色分離"
#: kfile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#: kfile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"
#: kfile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "ITU Lab"
#: kfile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"
#: kfile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"
#: kfile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "無"
#: kfile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: kfile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "G3傳真"
#: kfile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "G4傳真"
#: kfile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: kfile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: kfile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
#: kfile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe Deflate"
#: kfile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2位元 RLE"
#: kfile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE Word"
#: kfile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "包裝位元"
#: kfile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"
#: kfile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT w/padding"
#: kfile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 linework RLE"
#: kfile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8單色"
#: kfile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 binary lineart"
#: kfile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixar 10-bit LZW"
#: kfile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixar 11-bit ZIP"
#: kfile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar deflate"
#: kfile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"
#: kfile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
#: kfile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log luminance RLE"
#: kfile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24-bit packed"
#: kfile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#~ msgid " dpi"
#~ msgstr "dpi"
#~ msgid " pixels"
#~ msgstr "畫素"
#~ msgid " bpp"
#~ msgstr "bpp"