You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kmilo_generic.po

60 lines
1.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kmilo_generic.po 771876 2008-02-07 04:44:38Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-06 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:146 generic_monitor.cpp:214
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Стартиране на KMix..."
#: generic_monitor.cpp:159 generic_monitor.cpp:227
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Изглежда програмата KMix не е стартирана."
#: generic_monitor.cpp:188
msgid "Volume"
msgstr "Сила на звука"
#: generic_monitor.cpp:243
msgid "System muted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:247
msgid "System unmuted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:292
msgid "Brightness"
msgstr ""
#~ msgid "Mute on"
#~ msgstr "Включване на звука"
#~ msgid "Mute off"
#~ msgstr "Изключване на звука"