You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/dcoprss.po

64 lines
1.6 KiB

# translation of dcopservice.po to Catalan
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-14 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Antoni Bella Perez"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bella5@teleline.es"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "Fullejador de l'endrada DCOPRSS"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr "Fullejador de l'endrada"
#: main.cpp:16
msgid "TDE RSS Service"
msgstr "Servei RSS per a TDE"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "Un servei per a dades RSS."
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "S'ha rebut una marca XML no vàlida"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "S'ha rebut un tipus de marca XML desconeguda"
#~ msgid "TDE"
#~ msgstr "TDE"