109 lines
2.6 KiB
109 lines
2.6 KiB
# translation of kres_groupware.po to Slovak
|
|
#
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
|
|
msgid "Groupware Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
|
|
msgid "Downloading calendar"
|
|
msgstr "Sťahuje sa kalendár"
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:193
|
|
msgid "Error parsing calendar data."
|
|
msgstr "Chyba pri analýze kalendárových dát."
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:283
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "Pridané"
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:284
|
|
msgid "Changed"
|
|
msgstr "Zmenené"
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupware.cpp:285
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Odstránené"
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Užívateľ:"
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Heslo:"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255
|
|
msgid "Downloading addressbook"
|
|
msgstr "Stiahnuť adresár"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
|
|
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
|
|
msgstr "Získať zoznam adresárov zo servera"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
|
|
msgid "Address Book"
|
|
msgstr "Adresár"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Osobné"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
|
|
msgid "Frequent Contacts"
|
|
msgstr "Najčastejšie kontakty"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
|
|
msgid "Address book for new contacts:"
|
|
msgstr "Adresár pre nové kontakty:"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Server URL"
|
|
msgstr "URL servera"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:12 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Meno užívateľa"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:15 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "TCP Port"
|
|
msgstr "TCP port"
|