You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
251 lines
8.6 KiB
251 lines
8.6 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<author
|
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Lisiane</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Sztoltz</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
> <email
|
|
>lisiane@conectiva.com.br</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-02-13</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Centro de Controle</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Combinação de teclas</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>combinações</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>atalhos</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="key-bindings">
|
|
<title
|
|
>Atalhos</title>
|
|
|
|
<sect2 id="key-bindings-intro"
|
|
>
|
|
<title
|
|
>Introdução</title
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Enquanto a maioria das funcionalidades oferecidas pelo &kde; podem ser acessadas usando-se uma interface simples de <quote
|
|
>apontar e clicar</quote
|
|
>, muitas pessoas preferem o teclado para algumas tarefas. Pressionar algo como <keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> é freqüentemente mais rápido do que mover suas mãos para o mouse, abrir o menu <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> e selecionar a opção <guimenuitem
|
|
>Procurar</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Como as pessoas possuem preferências diferentes sobre os atalhos de teclado, o &kde; oferece personalização total para as <quote
|
|
>combinações de teclas</quote
|
|
>. Uma combinação de tecla ou atalho é a combinação de uma ação com uma tecla ou combinação de teclas.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="key-bindings-use">
|
|
<title
|
|
>Uso</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>No módulo de controle de Atalhos você verá uma lista de <quote
|
|
>Esquemas de atalho</quote
|
|
>, uma lista de combinações de teclas no esquema atualmente selecionado, e um quando onde você pode personalizar a combinação atualmente selecionada. Você verá também uma aba para <guilabel
|
|
>Atalhos Globais</guilabel
|
|
> e uma para <guilabel
|
|
>Atalhos do aplicativo</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="key-bindings-use-globapp">
|
|
<title
|
|
>Atalhos Globais e Atalhos do aplicativo</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>As abas <guilabel
|
|
>Atalhos Globais</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Atalhos do aplicativo</guilabel
|
|
> funcionam do mesmo modo. Na verdade, de um certo modo, os atalhos de um aplicativos são <quote
|
|
>globais</quote
|
|
>. A única diferença é:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Atalhos Globais</guilabel
|
|
> são atalhos para ações que fazem sentido mesmo quando nenhuma aplicação está aberta. Estes atalhos referem-se geralmente a ações como alternar entre ambientes de trabalho, manipular janelas, etc. </para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guilabel
|
|
>Atalhos do aplicativo</guilabel
|
|
> referem-se a ações que freqüentemente estão disponíveis nas aplicações, tais como Salvar, Imprimir, Copiar, etc.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Observe que os atalhos de aplicativos configurados aqui são somente ações <emphasis
|
|
>padrão</emphasis
|
|
>, encontradas freqüentemente nas aplicações. A maioria destas definirão suas próprias ações, e por isso você pode personalizar a combinação de teclas usando o diálogo de atalhos da aplicação.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
|
|
<title
|
|
>Configurando as Combinações de Teclas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Configurar combinações de teclas é muito fácil. No meio do módulo de controle você encontrará uma lista de ações. Se existe um atalho configurado para aquela ação, você irá encontrá-lo do lado direito da ação. Basta selecionar a ação, se você deseja configurá-la.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Depois da ação selecionada, note que a maioria dos controles, abaixo da listam, estarão habilitados. Ali você pode configurar uma combinação de teclas ou se for possível, não configurar um atalho, para a ação selecionada. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A opção <guilabel
|
|
>Nenhum</guilabel
|
|
>: fará com que nenhum atalho seja associado à ação selecionada.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A opção <guilabel
|
|
>Padrão</guilabel
|
|
>: faz com que o atalho para a ação selecionada seja associado ao valor padrão do &kde;. Esta é uma boa escolha para a maioria das ações, pois o &kde; já vem com um número razoável de atalhos configurados. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se a opção <guilabel
|
|
>Personalizado</guilabel
|
|
>: estiver habilitada, você pode criar uma combinação para a ação selecionada. Clique em Personalizado, pressione uma tecla modificadora (&Shift;, &Ctrl; ou &Alt;) e selecione a combinação de teclas, pressionado a tecla que você deseja atribuir para esta combinação.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Como em todos os outros módulos de controle, suas mudanças não terão efeito até que você clique em <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
> ou em <guibutton
|
|
>Aplicar</guibutton
|
|
>. Clique em <guibutton
|
|
>Cancelar </guibutton
|
|
> para descartar todas as mudanças.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
|
|
<title
|
|
>Configurando Esquemas </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Um esquema de configuração de teclas é um conjunto de combinações de teclas ao qual o usuário poderá acessar através do seu nome. O &kde; vem com um esquema pré-definido chamado <guilabel
|
|
>KDE padrão para 3 modificadores</guilabel
|
|
>. Além desse esquema, você verá sempre um esquema chamado <guilabel
|
|
>Esquema atual</guilabel
|
|
> que corresponde ao conjunto de teclas que está usando neste momento (&ie; não é o esquema que você está alterando, mas sim o que tem usado até agora). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você estiver "brincando" com atalhos pela primeira vez, não tenha medo de modificar as configurações padrão: o &kde; não permitirá a sobrescrita dos padrões, e assim você sempre poderá voltar para as configurações passadas. Ao escolher <guilabel
|
|
>Esquema atual</guilabel
|
|
>, você pode retornar às configurações de atalho que você usou até o momento anterior. No entanto, seja cuidadoso para não selecionar um esquema, quando fez mudanças para os atalhos que você não deseja perder.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando estiver satisfeito com os atalhos que criou, você pode salvá-los em um esquema próprio; e assim poderá ainda experimentar o esquema de atalhos e sempre retornar para um esquema certo. Você sempre pode fazer isto clicando em <guibutton
|
|
>Novo Esquema</guibutton
|
|
>. Será mostrada uma janela, onde você deve preencher o nome do novo esquema ou selecionar um esquema na caixa de lista. Você pode remover seus esquemas, selecionado-o e clicando no botão <guibutton
|
|
>Remover </guibutton
|
|
>. Clique em <guibutton
|
|
>Salvar</guibutton
|
|
> para que as modificações no esquema atual sejam salvas. Note que você não pode remover ou salvar mudanças do esquema <guilabel
|
|
>Padrão do KDE</guilabel
|
|
> ou do <guilabel
|
|
>Esquema atual</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Se você desejar salvar suas modificações enquanto um esquema somente- leitura estiver selecionado, deve sempre adicionar um novo esquema primeiro! Se você selecionar um esquema seu, para salvar as mudanças que fez, o módulo de controle irá alterar para a combinação de teclas daquele esquema, descartando suas mudanças.</para
|
|
></important
|
|
> </sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Teclas Modificadoras</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Teclados diferentes oferecem diferentes conjuntos de teclas modificadoras. Em um teclado &Mac;, por exemplo, não existe a tecla &Ctrl;, mas existe, ao invés disso, a tecla <keycap
|
|
>Opção</keycap
|
|
> (Option). Você pode ver aqui quais as teclas modificadores disponíveis para o seu teclado.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você habilitar a opção <guilabel
|
|
>Teclado Macintosh</guilabel
|
|
>, a lista de teclas modificadoras mudará.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você habilitou o teclado &Mac; pode habilitar também o <guilabel
|
|
>Uso do modificador estilo MacOS</guilabel
|
|
>, para fazer com que o &kde; se comporte de modo parecido com o &MacOS;.</para
|
|
><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
|
|
|
|
<para
|
|
>Finalmente, você pode modificar qual tecla enviar para o &X-Server; na seção <guilabel
|
|
>Mapeamento X</guilabel
|
|
>. Um exemplo comum é reconfigurar a tecla <keycap
|
|
>Caps Lock</keycap
|
|
>, que é usada raramente, para ser outra tecla &Ctrl;. Se você está aprendendo a digitar, isto será útil, pois o <keycap
|
|
>Caps Lock</keycap
|
|
> é muito mais fácil de alcançar do que outras teclas &Ctrl; de um teclado padrão.</para>
|
|
|
|
<!-- FIXME: what exactly is going on here... -->
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|