This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of autorefresh.po to Turkish
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "Otom&atik Tazeleme"
#: autorefresh.cpp:30
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "Her 15 Saniyede"
#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "Her 30 Saniyede"
#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every Minute"
msgstr "Her Dakika"
#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Her 5 Dakikada"
#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Her 10 Dakikada"
#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Her 15 Dakikada"
#: autorefresh.cpp:37
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Her 30 Dakikada"
#: autorefresh.cpp:38
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Her 60 Dakikada"
#: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "Kaynak Tazelenemiyor"
#: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr "<qt>Geçerli bölüm eklentisi otomatik olarak tazelenemiyor.</qt>"