You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po

68 lines
1.6 KiB

# Malay translation.
# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:51+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: text_vcard.cpp:93
msgid "Attached business cards"
msgstr "Kad bisnes dilampirkan"
#: text_vcard.cpp:106
msgid "[Add this contact to the addressbook]"
msgstr "[Tambah orang hubungan ini ke dalam buku alamat]"
#: text_vcard.cpp:176
#, fuzzy
msgid "View Business Card"
msgstr "Kad bisnes dilampirkan"
#: text_vcard.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Save Business Card As..."
msgstr "Kad bisnes dilampirkan"
#: text_vcard.cpp:196
msgid "Add this contact to the address book."
msgstr "Tambahkan orang hubungan ini ke dalam buku alamat"
#: text_vcard.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Add \"%1\" to the address book."
msgstr "Tambahkan orang hubungan ini ke dalam buku alamat"
#: text_vcard.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Failed to parse the business card."
msgstr "Kad bisnes dilampirkan"
#: text_vcard.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Save Business Card"
msgstr "Kad bisnes dilampirkan"
#: text_vcard.cpp:230
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""