You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kwatchgnupg.po

172 lines
5.2 KiB

# translation of kwatchgnupg.po to
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:31-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ராம்"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raja_1234@yahoo.com"
#: aboutdata.cpp:38
msgid "GnuPG log viewer"
msgstr "GnuPG பதிவு காட்சியாளன்"
#: aboutdata.cpp:48
msgid "Original Author"
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
#: aboutdata.cpp:59
msgid "KWatchGnuPG"
msgstr "KWatchGnuPG"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
msgid "Configure KWatchGnuPG"
msgstr "KWatchGnuPG கட்டமை"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
msgid "WatchGnuPG"
msgstr "WatchGnuPG"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
msgid "&Executable:"
msgstr "இயங்கக்கூடிய"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
msgid "&Socket:"
msgstr "&பொருத்துவாய்:"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
msgid "None"
msgstr "ஒன்றும் இல்லை"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
msgid "Basic"
msgstr "அடிப்படை"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
msgid "Advanced"
msgstr "உயர்நிலை"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
msgid "Expert"
msgstr "நிபுணர்கள்"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
msgid "Guru"
msgstr "குரு"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
msgid "Default &log level:"
msgstr "முன்னிருப்பு பதிவு நிலை"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
msgid "Log Window"
msgstr "பதிவு சாளரம்"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
msgid ""
"_: history size spinbox suffix\n"
" lines"
msgstr "வரிகள்"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
msgid "unlimited"
msgstr "எண்ணற்ற"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
msgid "&History size:"
msgstr "&:வரலாற்றின் அளவு"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
msgid "Set &Unlimited"
msgstr "எண்ணற்றதென அமை&"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
msgid "Enable &word wrapping"
msgstr "வார்த்தை மடிப்பினை செயல்படுத்து"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
msgid "C&lear History"
msgstr "வரலாற்றைத் துடை"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
msgid "Configure KWatchGnuPG..."
msgstr "KWatchGnuPG கட்டமை"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
msgid ""
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
"This log window is now completely useless."
msgstr ""
"இந்த watchgnupgயின் பதிவு பணி துவக்கப்படமாட்டாது. watchgnupg ஐ எங்காவது $PATH.ல் "
"நிறுவவும். இந்த பதிவு சாளரம் இப்போது முழுவதும் பயனற்றதாகும்."
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
msgid "There are no components available that support logging."
msgstr "அந்தப் பதிவிற்கு ஆதாரமாக ஒரு பொருளும் இல்லை"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
msgid ""
"The watchgnupg logging process died.\n"
"Do you want to try to restart it?"
msgstr "watchgnupg பதிவு பணி நிறுத்தப்பட்டது. மீண்டும் இயக்க வேண்டுமா?"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
msgid "Try Restart"
msgstr ""
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
msgid "Do Not Try"
msgstr ""
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
msgid "====== Restarting logging process ====="
msgstr "====== பதிவு பணியை மீண்டும் தொடங்குகிறது===="
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
msgid ""
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
"This log window is now completely useless."
msgstr ""
"இந்த watchgnupg பதிவு இயங்கவில்லை. இந்த பதிவு சாளரம் இப்போது முழுவதும் பயனற்றதாகும்"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
msgid "Save Log to File"
msgstr "பதிவினை கோப்பில் சேமி"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
msgid ""
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "கோப்பின் பெயர்\"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது. இக்கோப்பின் மேல் எழுத வேண்டுமா? "
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
msgid "Overwrite File"
msgstr "மேல் எழுதப்பட்ட கோப்பு"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "மேல் எழுதப்பட்ட கோப்பு"
#: tray.cpp:53
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
msgstr "KWatchGnuPG பதிவு காட்டி"