You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
102 lines
2.3 KiB
102 lines
2.3 KiB
# translation of tdefile_palm.po to Czech
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004.
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
"tdepim/tdefile_palm/cs/>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:46
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Obecné informace"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:47
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:48
|
|
msgid "DB Type"
|
|
msgstr "Typ DB"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:49
|
|
msgid "Type ID"
|
|
msgstr "Typ ID"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:50
|
|
msgid "Creator ID"
|
|
msgstr "ID tvůrce"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:51
|
|
msgid "# of Records"
|
|
msgstr "Počet záznamů"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:53
|
|
msgid "Time Stamps"
|
|
msgstr "Časová razítka"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:54
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Datum vytvoření"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:55
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
msgstr "Datum změny"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:56
|
|
msgid "Backup Date"
|
|
msgstr "Datum zálohy"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:58
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Příznaky"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:59
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
msgstr "Pouze ke čtení"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:60
|
|
msgid "Make Backup"
|
|
msgstr "Vytvořit zálohu"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:61
|
|
msgid "Copy Protected"
|
|
msgstr "Chráněné proti kopírování"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:62
|
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
|
msgstr "Resetovat přístroj po instalaci"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:63
|
|
msgid "Exclude From Sync"
|
|
msgstr "Vyjmout ze synchronizace"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Application"
|
|
msgstr "Aplikace PalmOS"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
|
msgstr "Databáze záznamů PalmOS"
|