You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/babelfish.po

209 lines
4.7 KiB

# Tradución de babelfish.po ó galego
# translation of babelfish.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gonzalo H. Castilla <ttxzgl@yahoo.es>, 2003, 2004.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Gonzalo H. Castilla <ttxzgl@yahoo.es>\n"
"Language-Team: galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gonzalo H. Castilla"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ttxzgl@yahoo.es"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Traducir a páxina web"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Traducir a &páxina web"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "Do &inglés ó"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "Do &francés ó"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "Do &alemán ó"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "Do &castelán ó"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Do &portugués ó"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "Do &italiano ó"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "Do &holandes ó"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chinés (simplificado)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chinés (&tradicional)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holandés"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Francés"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Alemán"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italiano"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Xaponés"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Coreano"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Noruego"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugués"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Ruso"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Castelán"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "T&hai"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Do &chino (simplificado) ó inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Do &chino (tradicional) ó inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "Do &xaponés ó inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "Do &coreano ó inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "Do &ruso ó inglés"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Non se pode traducir o código"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Esta extensión só pode traducir páxinas web."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Esta extensión só pode traducir páxinas web completas para ista combinación "
"de linguas."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Erro na tradución"
#: plugin_babelfish.cpp:251
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"A dirección que introduciches non é válida, corrixea e volveo a intentar"
#: plugin_babelfish.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas extra"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&Árabe"
#~ msgid "English to German"
#~ msgstr "Do inglés ó alemán"
#~ msgid "English to Italian"
#~ msgstr "Do inglés ó italiano"
#~ msgid "English to Japanese"
#~ msgstr "Do inglés ó xaponés"
#~ msgid "English to Korean"
#~ msgstr "Do inglés ó coreano"
#~ msgid "English to Chinese"
#~ msgstr "Do inglés ó chino"
#~ msgid "English to Spanish"
#~ msgstr "Do inglés ó castelán"
#~ msgid "French to English"
#~ msgstr "Do francés ó inglés"
#~ msgid "German to English"
#~ msgstr "Do alemán ó inglés"