|
|
# translation of kpager.po to Tajik
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2003.
|
|
|
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 14:36-0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
": NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Номҳои шумо"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
": EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Адресҳои электронии шумо"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:49
|
|
|
msgid "Enable window dragging"
|
|
|
msgstr "Истеъмол ба Тиреза кашонданӣ "
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:57
|
|
|
msgid "Show name"
|
|
|
msgstr "Ном нишон додан"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:59
|
|
|
msgid "Show number"
|
|
|
msgstr "Рақам нишон додан"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:61
|
|
|
msgid "Show background"
|
|
|
msgstr "Кафонақша нишон додан"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:63
|
|
|
msgid "Show windows"
|
|
|
msgstr "Тирезаҳо нишон додан"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:66
|
|
|
msgid "Type of Window"
|
|
|
msgstr "Намуди тиреза"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:71
|
|
|
msgid "Plain"
|
|
|
msgstr "Осон"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:72
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
msgstr "Нишона"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:74
|
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
|
msgstr "Pixmap"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:80
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
|
msgstr "Забонак"
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:84
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
msgstr "Классикӣ"
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:334
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
msgstr "Лӯла &Кардан"
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:335
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
msgstr "Аз Нав Барпо &Кардан"
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:340
|
|
|
msgid "&To Desktop"
|
|
|
msgstr "&Ба Мизи Корӣ"
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:592
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
msgstr "&Ҳама Мизи Корӣ"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
msgid "Create pager but keep the window hidden"
|
|
|
msgstr "Пайҷер "
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
msgid "Desktop Overview"
|
|
|
msgstr "Мизи Корӣ Аз Назар Гузарондан"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:72
|
|
|
msgid "Original Developer/Maintainer"
|
|
|
msgstr "Падиддоруи Кунунӣ/Соҳиб"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:75 main.cpp:77
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
msgstr "Падиддору"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:94
|
|
|
msgid "Desktop Pager"
|
|
|
msgstr "Саҳифаи Мизи Корӣ"
|