You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po

95 lines
2.2 KiB

# translation of kmilo_kvaio.po to Spanish
# translation of kmilo_kvaio.po to Español
# translation of kmilo_kvaio.po to español
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2004.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Tarjeta de memoria insertada"
#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Tarjeta de memoria expulsada"
#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Evento no manejado: "
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "Conectado a la red eléctrica"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Desconectado de la red eléctrica"
#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "La batería está totalmente cargada. "
#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Precaución: La batería está casi agotada (queda el %1%)."
#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Alerta: Batería agotada"
#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Batería no insertada."
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Capacidad restante de la batería: %1%"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo de la pantalla"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Iniciando KMix..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Parece que KMix no está en funcionamiento."
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "Silencio activado"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr "Silencio desactivado"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eloy Cuadra"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net"