You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nds/messages/kdegraphics/kfile_png.po

113 lines
2.0 KiB

# Translation of kfile_png.po to Low Saxon
#
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Opsteller"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Beschrieven"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Opstelltiet"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Programmen"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Wohrscho"
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Born"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Griestöön"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Nich bekannt"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Klörensett"
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Griestöön mit Alphakanaal"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB mit Alphakanaal"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate-Komprimeren"
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Keen"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Technisch Enkelheiten"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmeten"
#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit-Deepde"
#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Klöörbedrief"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Komprimeren"
#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Regenflecht-Bedrief"