You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdeio_mac.po

84 lines
2.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdeio_mac.po to
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 12:27+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Ukjent modus"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr "Det oppsto en feil ved hpcopy sørg for at den er installert"
#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
msgstr "Intet filnavn funnet"
#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr "Det oppstod en feil med hpls sørg for at den er installert"
#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Intet filnavn funnet i URL"
#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr "hpls avsluttet unormalt sørg for at hfsplus-verktøyene er installert"
#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
"hpmount avsluttet unormalt pass på at hfsplus-verktøyene er installert,\n"
" og at du har lesetilgang til partisjonen (ls -l /dev/hdaX)\n"
", og at du har spesifisert rett partisjon.\n"
"Du kan oppgi partisjoner ved å legge til ?dev=/dev/hda2 i URL-en."
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr "hpcd avsluttet unromalt sørg for at den er installert"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr "hpls-utdata samsvarte ikke"
#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr "Månedsutdata fra hpls -l samsvarte ikke"
#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr "Kunne ikke tolke en gyldig dato fra hpls"