You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
119 lines
2.1 KiB
119 lines
2.1 KiB
# translation of tdefile_mp3.po to
|
|
# translation of tdefile_mp3.po to
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# , 2002
|
|
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 15:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
|
|
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:56
|
|
msgid "ID3 Tag"
|
|
msgstr "ID3-merke"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:63
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tittel"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:67
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Artist"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:71
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:74
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "År"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:77
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:81
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Spor"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:84
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:89
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "Tekniske detaljer"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:91
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versjon"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:92
|
|
msgid "MPEG "
|
|
msgstr "MPEG "
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:94
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "Lag"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:95
|
|
msgid "CRC"
|
|
msgstr "CRC"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:96
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bitrate"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:99
|
|
msgid " kbps"
|
|
msgstr " kbps"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:101
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "Sampelrate"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:102
|
|
msgid "Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:104
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanaler"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:105
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Opphavsrett"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:106
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Original"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:107
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Lengde"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:110
|
|
msgid "Emphasis"
|
|
msgstr "Undertrykk"
|