You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.0 KiB
99 lines
2.0 KiB
# translation of libtaskmanager.po to Catalan
|
|
# Copyright (C)
|
|
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002.
|
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 22:48+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#: taskmanager.cpp:808
|
|
msgid "modified"
|
|
msgstr "modificat"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:69
|
|
msgid "Ad&vanced"
|
|
msgstr "Avan&çat"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:74
|
|
msgid "To &Desktop"
|
|
msgstr "A l'&escriptori"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:78
|
|
msgid "&To Current Desktop"
|
|
msgstr "A l'ac&tual escriptori"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:89
|
|
msgid "&Move"
|
|
msgstr "&Mou"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:92
|
|
msgid "Re&size"
|
|
msgstr "Dimen&siona"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:95
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
msgstr "Mi&nimitzar"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:99
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
msgstr "Ma&ximitzar"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:103
|
|
msgid "&Shade"
|
|
msgstr "&Recollir"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:136
|
|
msgid "All to &Desktop"
|
|
msgstr "Tot a l'&escriptori"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:138
|
|
msgid "All &to Current Desktop"
|
|
msgstr "Tot a l'ac&tual escriptori"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:153
|
|
msgid "Mi&nimize All"
|
|
msgstr "Mi&nimitzar-ho tot"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:166
|
|
msgid "Ma&ximize All"
|
|
msgstr "Ma&ximitzar-ho tot"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:179
|
|
msgid "&Restore All"
|
|
msgstr "&Restaurar-ho tot"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:194
|
|
msgid "&Close All"
|
|
msgstr "&Tancar-ho tot"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:205
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
msgstr "Mantingues per sobre de les &altres"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:210
|
|
msgid "Keep &Below Others"
|
|
msgstr "Mantingues per &sota de les altres"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:215
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
msgstr "Pantalla &completa"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
msgstr "&Tots els escriptoris"
|
|
|
|
#~ msgid "&Always on Top"
|
|
#~ msgstr "&Sempre a sobre"
|
|
|
|
#~ msgid "&Restore"
|
|
#~ msgstr "&Restaurar"
|