You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
102 lines
2.2 KiB
102 lines
2.2 KiB
# translation of kcmnic.po to Nederlands
|
|
# Nederlandse vertaling van kcmnick
|
|
# Copyright (C) 2002 TDE e.v..
|
|
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
|
|
# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 24-04-2002
|
|
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
|
|
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 22:56+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Rinse de Vries"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
|
|
|
|
#: nic.cpp:93
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: nic.cpp:94
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP-adres"
|
|
|
|
#: nic.cpp:95
|
|
msgid "Network Mask"
|
|
msgstr "Netwerkmasker"
|
|
|
|
#: nic.cpp:96
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: nic.cpp:97
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Staat"
|
|
|
|
#: nic.cpp:98
|
|
msgid "HWaddr"
|
|
msgstr "Hardware-adres"
|
|
|
|
#: nic.cpp:110
|
|
msgid "kcminfo"
|
|
msgstr "kcminfo"
|
|
|
|
#: nic.cpp:111
|
|
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
|
|
msgstr "TDE Systeeminformatie Configuratiemodule"
|
|
|
|
#: nic.cpp:113
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
#: nic.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"_: State of network card is connected\n"
|
|
"Up"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#: nic.cpp:149
|
|
msgid ""
|
|
"_: State of network card is disconnected\n"
|
|
"Down"
|
|
msgstr "Inactief"
|
|
|
|
#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
|
|
msgid "Broadcast"
|
|
msgstr "Broadcast"
|
|
|
|
#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
|
|
msgid "Point to Point"
|
|
msgstr "Point to Point"
|
|
|
|
#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
|
|
msgid "Multicast"
|
|
msgstr "Multicast"
|
|
|
|
#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
|
|
msgid "Loopback"
|
|
msgstr "Loopback"
|
|
|
|
#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|