You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook

104 lines
6.6 KiB

<chapter id="plugins">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>&Pamela.Roberts;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2002-09-22</date> <releaseinfo>3.1</releaseinfo> </chapterinfo>
<title>'Plugins'</title>
<sect1 id="netscape-plugin">
<title>'Plugins' do &Netscape;</title>
<para>De momento, o &konqueror; suporta os 'plugins' do &Netscape; 4.x.</para>
<para>Se seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guisubmenu> Configurar o Konqueror...</guisubmenu><guimenuitem>'Plugins'</guimenuitem> </menuchoice> irá aparecer uma janela com duas páginas: <guilabel>Pesquisar</guilabel> e <guilabel>'Plugins'</guilabel>.</para>
<para>A página <guilabel>Pesquisar</guilabel> controla como é que o &kde; procura os novos 'plugins' do &Netscape;, quer manualmente ao carregar no botão <guibutton>Procurar Novos 'Plugins'</guibutton> quer automaticamente de cada vez que o &kde; se inicia.</para>
<para>A pesquisa é feita ao procurar nas pastas indicadas na lista <guilabel>Pastas de Pesquisa</guilabel> por ficheiros <literal role="extension">.so</literal> que contenham códigos de 'plugins'. Ele examina todos os ficheiros para saber quais os tipos <acronym>MIME</acronym> que o 'plugin' suporta. Ele então cria definições dos tipos <acronym>MIME</acronym> para o &kde; na pasta <filename class="directory"> ~/.trinity/share/mimelnk</filename> do utilizador para que as outras aplicações fiquem a par dos mesmos.</para>
<para>A página <guilabel>Plugins</guilabel> mostra-lhe os 'plugins' do &Netscape; que o &kde; já encontrou e para cada 'plugin' ele indica os tipos <acronym>MIME</acronym> que os sufixos de ficheiros que utiliza para os reconhecer.</para>
<para>A janela também contém uma opção <guilabel>Activar os 'plugins' globalmente</guilabel> a qual poderá usar para activar ou desactivar os 'plugins' que poderão estar contidos nas páginas de <acronym>HTML</acronym> (estes poderão ser considerados um risco de segurança).</para>
</sect1>
<sect1 id="konq-plugin">
<title>'Plugins' do &konqueror;</title>
<para>O pacote 'tdeaddons' contém vários 'plugins' úteis que interagem com o &konqueror; de várias formas. Estes são explicados brevemente em baixo; para obter informações mais detalhes poderá ver na secção <guimenuitem>Plugins do 'Konqueror'</guimenuitem> do Centro de Ajuda do &kde;.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Tradução de Páginas Web</term>
<listitem><para>Isto utiliza o 'site' do AltaVista BabelFish para traduzir a página de <acronym>HTML</acronym> actual para a língua que desejar, desde que disponível. Poderá ser lançado a partir da opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Traduzir a Página Web</guisubmenu></menuchoice>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Filtro de Vista das Pastas</term>
<listitem><para>Isto é controlado através da opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Filtro da Vista</guisubmenu></menuchoice> e permite-lhe escolher quais os tipos de itens que são mostrados numa pasta.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Visualizador da Árvore de DOM</term>
<listitem><para>Se seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Mostrar a Árvore de DOM</guisubmenu></menuchoice> irá abrir uma nova janela que lhe mostra o DOM (Document Object Model - modelo de objectos do documento) da página de <acronym>HTML</acronym> actual.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Validação de HTML</term>
<listitem><para>Isto é iniciado com a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Validar a Página Web</guisubmenu><guimenuitem>Validar o HTML</guimenuitem></menuchoice>. Utiliza o sistema de validação de HTML do W3C para validar a página actual, o que é muito útil ao criar páginas Web.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Validação de CSS</term>
<listitem><para>Iniciado através da opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Validar a Página Web</guisubmenu><guimenuitem>Validar o CSS</guimenuitem></menuchoice>, utiliza o sistema de validação de CSS do W3C para validar as Cascading Style Sheets da página actual.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Configuração do HTML</term>
<listitem><para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Configuração do HTML</guisubmenu></menuchoice> para activar ou desactivar um conjunto de configurações de HTML sem ter de ir à janela de <guimenu>Configuração</guimenu>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Galeria de Imagens</term>
<listitem><para>No modo de Gestor de Ficheiros, você poderá seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Criar uma Galeria de Imagens</guisubmenu></menuchoice> para criar uma página de HTML com miniaturas de todas as imagens da pasta actual. Por omissão, a página HTML chama-se <filename>images.html</filename> e as miniaturas são colocadas numa nova pasta <filename>thumbs</filename>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mudança do Agente do Utilizador</term>
<listitem><para>Seleccione a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Mudar a Identificação do Navegador</guisubmenu></menuchoice> para obter um menu que lhe permite alterar o texto do Agente do Utilizador sem ter de ir à janela de <guimenu>Configuração </guimenu>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Arquivar a Página Web</term>
<listitem><para>Ao ser invocada com a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu> Arquivar a Página Web</guisubmenu></menuchoice>, esta ferramenta cria um pacote (<literal role="extension">.war</literal> ) que contém a página Web que está a ser vista incluindo as imagens. Carregue com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no nome do pacote para ver a página gravada. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Leitor Multimédia do Painel de Navegação</term>
<listitem><para>Este é um leitor ou reprodutor multimédia simples, embebido como uma página no Painel de Navegação. Você poderá arrastar músicas ou vídeos para esta página para os tocar. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->