You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdebase/extensionproxy.po

50 lines
1.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of extensionproxy.po to Türkçe
# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "Uzantılar masaüstü dosyası"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "Kullanılacak yapılandırma dosyası"
#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "Uzantıyı tutanın DCOP geri çağırma numarası"
#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "Panel Uzantı Vekili"
#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "Panel uzantı vekili"
#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Hiç masaüstü dosyası belirtilmedi"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adil YILDIZ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adil@kde.org.tr"