You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
194 lines
3.7 KiB
194 lines
3.7 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<refentry lang="&language;">
|
|
<refentryinfo>
|
|
<date
|
|
>8 de Março de 2003</date>
|
|
</refentryinfo>
|
|
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle
|
|
><command
|
|
>cheatmake</command
|
|
></refentrytitle>
|
|
<manvolnum
|
|
>1</manvolnum>
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname
|
|
><command
|
|
>cheatmake</command
|
|
></refname>
|
|
<refpurpose
|
|
>engana o <command
|
|
>make</command
|
|
> de forma a que este não reconstrua certos ficheiros</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<cmdsynopsis
|
|
><command
|
|
>cheatmake</command
|
|
> <group
|
|
><option
|
|
>hidechange</option
|
|
> <replaceable
|
|
>ficheiro</replaceable
|
|
></group
|
|
> <group
|
|
><option
|
|
>show</option
|
|
></group
|
|
> <group
|
|
><option
|
|
>why</option
|
|
> <replaceable
|
|
>ficheiro</replaceable
|
|
></group
|
|
> </cmdsynopsis>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Descrição</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O <command
|
|
>cheatmake</command
|
|
> é usado para poupar tempo na recompilação. Consegue enganar o 'make' ao saltar os ficheiros que não tenham mudado de forma significativa. Isto pode ser usado, quando você muda um comentário num ficheiro mas mais nada de código em si.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software (SDK) do &kde;. </para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Opções</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>hidechange</option
|
|
> <replaceable
|
|
>ficheiro</replaceable
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Esconde o facto de que o ficheiro foi modificado colocando a sua data no passado. Utilize com cuidado!</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>show</option
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Lista que ficheiros <command
|
|
>make</command
|
|
> actualmente precisa de reconstruir</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>why</option
|
|
> <replaceable
|
|
>ficheiro</replaceable
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Explica porque tem tem reconstruir o ficheiro</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uma das variáveis seguintes (mas não ambas) deverão ser alteradas, se a pasta de código for diferente da pasta de compilação. Se a pasta de compilação for apenas uma subpasta da pasta de código, deverá ser usada a variável mais simples <envar
|
|
>OBJ_SUBDIR</envar
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><envar
|
|
>OBJ_SUBJDIR</envar
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Indica que a pasta de compilação está na subpasta da pasta de código. Por exemplo, se a pasta de código for a <filename class="directory"
|
|
>tdesdk</filename
|
|
> e a pasta de compilação for a <filename class="directory"
|
|
>tdesdk/obj-i386-linux</filename
|
|
>, então o <envar
|
|
>OBJ_SUBDIR</envar
|
|
> deverá ser igual a <parameter
|
|
>obj-i386-linux</parameter
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><envar
|
|
>OBJ_REPLACEMENT</envar
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Uma expressão de <command
|
|
>sed</command
|
|
> que é usada para transformar a pasta de origem na pasta de compilação. Por exemplo, se a pasta de código for a <filename class="directory"
|
|
>tdesdk/obj-i386-linux</filename
|
|
>, então a <envar
|
|
>OBJ_REPLACEMENT</envar
|
|
> deverá ser igual a <parameter
|
|
>s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Veja Também</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>make(1)</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Autores</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O <command
|
|
>cheatmake</command
|
|
> foi criado por &David.Faure; &David.Faure.mail;. Esta página do manual foi preparada pelo <personname
|
|
><firstname
|
|
>Ben</firstname
|
|
><surname
|
|
>Burton</surname
|
|
></personname
|
|
> <email
|
|
>bab@debian.org</email
|
|
> para o sistema <acronym
|
|
>GNU</acronym
|
|
>/&Linux; da Debian (embora possa ser usado por outros).</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
</refentry>
|