You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-vi/messages/tdegames/kblackbox.po

205 lines
3.6 KiB

# Kblackbox Vietnamese translation.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Nguyễn Ngọc Tuấn <scorpionfirevn@operamail.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kblackbox.pot \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 08:55+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Ngọc Tuấn <scorpionfirevn@operamail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <TDE-i18n-VN@yahoogroups.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Tên người dịch\n"
"Nguyễn Ngọc Tuấn"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Email của người dịch scorpionfire@vnoperamail.com"
#: kbbgame.cpp:85
msgid "Score: 0000"
msgstr "Điểm số: 0000"
#: kbbgame.cpp:86
msgid "Placed: 00 / 00"
msgstr "Đã đặt: 00 / 00"
#: kbbgame.cpp:87
msgid "Run: yesno"
msgstr "Chạy: có/không"
#: kbbgame.cpp:88
msgid "Size: 00 x 00"
msgstr "Kích thước: 00 x 00"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
msgid "Do you really want to give up this game?"
msgstr "Bạn muốn bỏ lần chơi này à?"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Give Up"
msgstr "&Bỏ qua"
#: kbbgame.cpp:322
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"You did really well!"
msgstr ""
"Điểm chung cuộc: %1\n"
"Bạn thực sự không giỏi lắm!"
#: kbbgame.cpp:325
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"I guess you need more practice."
msgstr ""
"Điểm chung cuộc: %1\n"
"Tôi nghĩ bạn cần luyện tập thêm nữa."
#: kbbgame.cpp:331
msgid ""
"You should place %1 balls!\n"
"You have placed %2."
msgstr ""
"Bạn phải đặt %1 trái banh!\n"
"Bạn đã đặt %2 trái."
#: kbbgame.cpp:408
msgid "Run: "
msgstr "Chạy:"
#: kbbgame.cpp:410
msgid "Yes"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:412
msgid "No"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:414
msgid "Size: "
msgstr "Kích thước:"
#: kbbgame.cpp:418
msgid "Placed: "
msgstr "Đã đặt:"
#: kbbgame.cpp:431
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Điểm số: %1"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "This will be the end of the current game!"
msgstr "Điều này sẽ kết thúc lần chơi hiện tại!"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "End Game"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:702
msgid "&Give Up"
msgstr "&Bỏ qua"
#: kbbgame.cpp:703
msgid "&Done"
msgstr "Đã &xong"
#: kbbgame.cpp:704
msgid "&Resize"
msgstr "Định &lại kích thước"
#: kbbgame.cpp:709
msgid "&Size"
msgstr "&Kích thước"
#: kbbgame.cpp:711
msgid " 8 x 8 "
msgstr " 8 x 8 "
#: kbbgame.cpp:712
msgid " 10 x 10 "
msgstr " 10 x 10 "
#: kbbgame.cpp:713
msgid " 12 x 12 "
msgstr " 12 x 12 "
#: kbbgame.cpp:716
msgid "&Balls"
msgstr "&Banh"
#: kbbgame.cpp:718
msgid " 4 "
msgstr " 4 "
#: kbbgame.cpp:719
msgid " 6 "
msgstr " 6 "
#: kbbgame.cpp:720
msgid " 8 "
msgstr " 8 "
#: kbbgame.cpp:722
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Hướng dẫn"
#: kbbgame.cpp:727
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "&Bỏ qua"
#: kbbgame.cpp:729
msgid "Move Left"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:730
msgid "Move Right"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:731
msgid "Trigger Action"
msgstr ""
#: main.cpp:21
msgid "TDE Blackbox Game"
msgstr "Trò Chiếc hộp đen (TDE)"
#: main.cpp:29
msgid "KBlackBox"
msgstr "Chiếc Hộp Đen"
#: kblackboxui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Game"
msgstr ""
#: kblackboxui.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kblackboxui.rc:18
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""