You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook

203 lines
8.2 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kppp;">
<!ENTITY package "tdenetwork">
<!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook">
<!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook">
<!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook">
<!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook">
<!ENTITY security SYSTEM "security.docbook">
<!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook">
<!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook">
<!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook">
<!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook">
<!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook">
<!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&kppp; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2001</year>
<holder>Lauri Watts</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2001-06-11</date>
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>Sissehelistaja &kppp; on rakenduse <application>pppd</application> kasutajaliides, mis võimaldab interaktiivset skriptide genereerimist ja võrgu seadistamist.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kppp</keyword>
<keyword>tdenetwork</keyword>
<keyword>sissehelistaja</keyword>
<keyword>internet</keyword>
<keyword>ppp</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Sissejuhatus</title>
<para>Sissehelistaja &kppp; on rakenduse <application>pppd</application> kasutajaliides, mis võimaldab interaktiivset skriptide genereerimist ja võrgu seadistamist. See aitab automatiseerida ühenduse võtmist <acronym>ISP</acronym>-ga ning samas mugavalt kogu protsessi jälgida. </para>
<para>Ühendumise järel pakub &kppp; rikkalikult statistikat ning hoiab silma peal võrgusolemise ajal.</para>
<para>Sisseehitatud terminal ja skriptide generaator võimaldavad ühenduse imelihtsalt seadistada. Ühenduse testimiseks ja seadistamiseks ei ole enam vaja täiendavat terminali, näiteks <application>seyon</application> või <application>minicom</application>.</para>
<para>&kppp; pakub võimalust pidada täpset arvestust telefonikõnede maksumise üle.</para>
<para>Me loodame, et see sissehelistamisrakendus on sulle meele järgi ja lihtsustab sinu liikumist internetiradadel.</para>
</chapter>
&getting-online;
&wizard;
&dialog-setup;
&global-settings;
&security;
&chap-and-pap;
&tricks;
&callback;
&kppp-faq;
<chapter id="credits">
<title>Autorid ja litsents</title>
<para>&kppp;</para>
<para>&kppp; aluseks on Jay Painteri <application>ezppp</application> 0.6. Kuid peaaegu kõik on &kppp; puhul ümber kirjutatud, nii et tegelikult on <application>ezppp</application>-l ja &kppp;-l praegu üsna vähe ühist.</para>
<para>Esialgsed arendajad:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email> (praegune hooldaja)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Suur tänu järgmistele inimestele, kes aitasid kaasa &kppp; koodi juures</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Jesus Fuentes Saaveda <email>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email>: mitmete võimaluste rakendamine ja üldse palju head.</para>
</listitem>
<listitem><para>Markus Wuebben <email>wuebben@eure.de</email>: ATI päringu dialoog</para>
</listitem>
<listitem><para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email>: hüpikdialoogid ja muu</para>
</listitem>
<listitem><para>Martin A. Brown <email>MABrown@etcconnect.org</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Martin H&auml;fner <email>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email>: tagasihelistamise osa.</para>
</listitem>
<listitem><para>Olaf Kirch <email>okir@caldera.de</email>: sissejuhatus failideskriptori müsteeriumi.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2001: Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>, kuigi see tugineb suurel määral Bernd Johannes Wuebbeni <email>wuebben@kde.org</email> algupärandile</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kppp">
<title>&kppp; hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="preparing-your-computer">
<title>Arvuti ettevalmistamine <acronym>PPP</acronym> ühenduseks</title>
<para>Järgnevad osad sisaldavad veidi üldist infot mitmesuguste operatsioonisüsteemide kohta, kus &kppp; võib töötada. Alltoodud saitidel võib leida täiendavat infot <acronym>ppp</acronym> protokolli, <application>pppd</application> ja võrgu ning interneti kohta üldiselt:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>&Linux; <acronym>PPP</acronym> KKK: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink></para></listitem>
<listitem><para>&Linux; <acronym>PPP</acronym> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html">http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink></para></listitem>
<listitem><para>Võrguadministraaatori käsiraamat: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="preparing-linux-for-ppp">
<title>&Linux; süsteemi ettevalmistamine <acronym>PPP</acronym> jaoks</title>
<para>Et &kppp; (või õigemini <application>pppd</application>) saaks töötada, peab kernelile olema kompileeritud ppp toetus. Kui seda ei ole, hangi <application>pppd</application> uusim versioon suvalisest &Linux; arhiivist (näiteks <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink>) ja kompileeri kernel <acronym>ppp</acronym> toetusega.</para>
<para>Kuigi see võib tunduda hirmuäratavana, on asi tegelikult üsna lihtne, nii et ära karda. Kindlasti ära unusta pärast seda paigaldamast <application>pppd</application>-d.</para>
<para>Kui sa ei ole kindel, kas kernelil on ppp tugi või mitte, anna käsureal korraldus <command>dmesg</command> ja otsi midagi sellist:</para>
<informalexample>
<screen><computeroutput>
PPP: version 2.3.0 (demand dialing)
TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California
PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc.
PPP line discipline registered
</computeroutput></screen>
</informalexample>
<para>&kppp; püüab ise tuvastada, kas kernelil on <acronym>PPP</acronym> tugi. Kui seda ei ole, antakse sellest kohe &kppp; käivitamisel teada.</para>
<para>&Linux; 2.x kerneli korral peab <application>pppd</application> deemon olema versiooniga 2.3 või uuem. Süsteemis oleva versiooni saab teada, kui anda käsureal korraldus <userinput><command>pppd</command> <option>--version</option></userinput>. <application>pppd</application> deemonitel tegelikult puudub <option>--version</option>, kuid selle võtme kasutamine paneb <application>pppd</application> deemoni andma veateadet ning näitama võtme nimekirja ja muud infot, sealhulgas <application>pppd</application> deemoni versiooni.</para>
</sect2>
<!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp">
<title>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title>
<para>to be written</para>
</sect2> -->
</sect1>
</appendix>
&hayes-reference;
&accounting;
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->