You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fy/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po

132 lines
2.6 KiB

# translation of libkickermenu_tom.po to
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Utfiere:"
#: tom.cc:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "Taak oriïntearre menu"
#: tom.cc:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "Dit menu ynstelle"
#: tom.cc:219
msgid "Clear History"
msgstr "Histoarje leechje"
#: tom.cc:227
msgid "No Entries"
msgstr "Gjin yngongen"
#: tom.cc:261
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
#: tom.cc:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: tom.cc:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "%1 menu bewurker"
#: tom.cc:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "Dizze taak tafoegje oan paniel"
#: tom.cc:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "Dizze taak feroarje..."
#: tom.cc:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "Dizze taak fuortsmite..."
#: tom.cc:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Nije taak ynfoegje..."
#: tom.cc:439
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
#: tom.cc:462
msgid "More Applications"
msgstr "Mear tapassingen"
#: tom.cc:473
msgid "Destinations"
msgstr "Bestimmingen"
#: tom.cc:489 tom.cc:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Kommando útfiere..."
#: tom.cc:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "Koartlyn brûkte items"
#: tom.cc:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "Koartlyn brûkte dokuminten"
#: tom.cc:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "Koartlyn brûkte tapassingen"
#: tom.cc:510
msgid "Special Items"
msgstr "Spesjale items"
#: tom.cc:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "%1 afmelden"
#: tom.cc:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "De \"%2\" Taak"
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
"Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Bist wis datst de taak <strong>%1</strong> fuortsmite wolst?"
"<p><em>Tippe: Do kinst de taak letter wer tafoegje troch de opsje &quot;"
"Dizze taak wizigje&quot; te selektearje.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "Taak fuortsmite?"