You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmaccess.po

360 lines
8.9 KiB

# translation of kcmaccess.po to
# translation of kcmaccess.po to
# translation of kcmaccess.po to Northern Sami
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2007.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "Alt Graph"
#: kcmaccess.cpp:188
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#: kcmaccess.cpp:190
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: kcmaccess.cpp:204
msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
msgstr ""
"%1 deaddejuvvo seammášgo Num Lock, Caps Lock ja ScrollLock leat aktiivalačča"
#: kcmaccess.cpp:206
msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Caps Lock ja Scroll Lock leat aktiivalačča"
#: kcmaccess.cpp:208
msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Num Lock ja Scroll Lock leat aktiivalačča"
#: kcmaccess.cpp:210
msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
msgstr "%1 deaddujuvvo seammásgo Scroll Lock lea aktiivalaš"
#: kcmaccess.cpp:213
msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
msgstr "%1 deaddujuvvo seammásgo Num Lock ja Caps Lock leat aktiivalačča"
#: kcmaccess.cpp:215
msgid "Press %1 while CapsLock is active"
msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Caps Lock lea aktiivalaš"
#: kcmaccess.cpp:217
msgid "Press %1 while NumLock is active"
msgstr "%1 deaddejuvvo seammásgo Num Lock lea aktiivalaš"
#: kcmaccess.cpp:219
#, c-format
msgid "Press %1"
msgstr "Deaddil %1"
#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
msgid "kaccess"
msgstr "kaccess"
#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
msgid "TDE Accessibility Tool"
msgstr "TDE neavvu álkkibut geavaheami várás"
#: kcmaccess.cpp:231
msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: kcmaccess.cpp:233
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
#: kcmaccess.cpp:247
msgid "Audible Bell"
msgstr "Jietnasignála"
#: kcmaccess.cpp:254
msgid "Use &system bell"
msgstr "Geavat &vuogádatsignála"
#: kcmaccess.cpp:256
msgid "Us&e customized bell"
msgstr "Geavat &iežat signála"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
"Jos dát lea merkejuvvon, de vuogádatsignála geavahuvvo. Dan sáhttá heivehit "
"«Vuogádatsignála» stivrenmoduvllas. Dábálaččat dát lea dušše njurgunjietna."
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
"Merke den molssaeavttu jos háliidat geavahit jietnafiilla signálan. "
"Dábálaččat dát buhtte dábálaš vuogádatsignala.\n"
"<p> Fuomáš ahte njozes mašiinnain dáidá ádjánit unna gaskka ovdal go jietna "
"čuojahuvvo."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Jietna &maid čuojahit:"
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
"Jos «Vállje iežat signála» lea merkejuvvon, de sáhtát válljet jietnafiilla "
"dáppe. Deaddil «Bláđđe» boalu válljet jietnafiilla fiilalásežis."
#: kcmaccess.cpp:290
msgid "Visible Bell"
msgstr "Oaidnus signála"
#: kcmaccess.cpp:296
msgid "&Use visible bell"
msgstr "&Geavat oaidnus signála"
#: kcmaccess.cpp:298
msgid ""
"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
"useful for deaf people."
msgstr ""
"Dát molssaeaktu bidja «oaidnus signála» doaibmat, dát máksá ahte oaidnus "
"signála boahtá vuogádatsignála sadjái. Dát lea hui ávkkálaš bealjehis "
"olbmuide."
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
msgstr "&Jorgalahte ivnniid"
#: kcmaccess.cpp:307
msgid ""
"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
msgstr ""
"Buot šearbmaivnnit inverterejuvvo nu guhkká go mearriduvvo dás vuolábealde."
#: kcmaccess.cpp:309
msgid "F&lash screen"
msgstr "&Livkke šearpma"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
"below."
msgstr ""
"Šearbmá molsu mearriduvvon ivdnái nu guhkká go lea mearriduvvon dás "
"vuolábealde."
#: kcmaccess.cpp:317
msgid ""
"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
msgstr "Coahkkal dása válljet ivnni mii geavahuvvo oaidnus signála várás."
#: kcmaccess.cpp:324
msgid "Duration:"
msgstr "Guhkkodat:"
#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
msgid " msec"
msgstr " ms"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
"shown."
msgstr "Dás mearridat man guhkká oaidnus signála čájehuvvo."
#: kcmaccess.cpp:344
msgid "&Bell"
msgstr "&Signála"
#: kcmaccess.cpp:352
msgid "S&ticky Keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:358
msgid "Use &sticky keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:363
msgid "&Lock sticky keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:368
msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:373
msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:376
msgid "Locking Keys"
msgstr "Lohkadanboalut"
#: kcmaccess.cpp:382
msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:385
msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
"changes its state"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
msgid "Configure System Notification..."
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:407
msgid "&Modifier Keys"
msgstr "&Válljenboalut"
#: kcmaccess.cpp:414
msgid "Slo&w Keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:420
msgid "&Use slow keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:428
msgid "Acceptance dela&y:"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:433
msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:438
msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:443
msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:446
msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:452
msgid "Use bou&nce keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:460
msgid "D&ebounce time:"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:465
msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:483
msgid "&Keyboard Filters"
msgstr "&Boallobeavdesillit"
#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
msgid "Activation Gestures"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:496
msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:509
msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:515
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr " minuhta"
#: kcmaccess.cpp:517
msgid "Timeout:"
msgstr "Áigemearri:"
#: kcmaccess.cpp:520
msgid "Notification"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
"feature on or off"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
"turned on or off"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:531
msgid ""
"If this option is checked, TDE will show a confirmation dialog whenever a "
"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:533
msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
"feature is turned on or off"
msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|WAV fiillat"