You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdescreensaver.po

84 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdescreensaver.po to Uzbek
# translation of tdescreensaver.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Бўш экран сақловчисини ўрнатиш"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Ранг:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Фойдаланиш: %1 [-setup] [параметрлар]\n"
"Тасодифий экран сақловчисини ишга тушириш.\n"
"Ҳамма параметрлар (-setup параметридан ташқари) экран сақловчисига узатилади."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Тасодифий TDE экран сақловчисини ишга тушириш"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Экран сақловчисини ўрнатиш"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Кўрсатилган XWindow'да ишга тушириш"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Туб XWindow'да ишга тушириш"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Тасодифий экран сақловчиси"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Тасодифий экран сақловчисини ўрнатиш"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "OpenGL экран сақловчилардан фойдаланиш"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr ""