You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
78 lines
1.8 KiB
78 lines
1.8 KiB
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
#
|
|
# $Id: tdefile_dds.po 361623 2004-11-09 03:33:17Z scripty $
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 13:42+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
"Language: bg\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:192
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "Технически данни"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:196
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Размери"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:200
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Качество на цветовете"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:203
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
msgstr "Качество на цветовете"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:206
|
|
msgid "Mipmap Count"
|
|
msgstr "Брой цветни карти"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:208
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Тип"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:209
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr "Цветен режим"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:210
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "Компресия"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:251
|
|
msgid "Cube Map Texture"
|
|
msgstr "Кубична текстура"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:254
|
|
msgid "Volume Texture"
|
|
msgstr "Обемна текстура"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:258
|
|
msgid "2D Texture"
|
|
msgstr "Двуизмерна текстура"
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:264
|
|
msgid "Uncompressed"
|
|
msgstr "Некомпресиран"
|