You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/dcoprss.po

62 lines
1.5 KiB

# translation of dcoprss.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcoprss\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:48+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amanpreet Singh Alam"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "DCOPRSS ਫੀਡ ਸਰਵਰ"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr "ਫੀਡ ਝਲਕਾਰਾ"
#: main.cpp:16
msgid "TDE RSS Service"
msgstr "TDE RSS ਸੇਵਾ"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "ਇੱਕ RSS ਡਾਟਾ ਸੇਵਾ ਹੈ।"
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "ਖੋਜੀ"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "ਗਲਤ XML ਮਾਰਕਅੱਪ ਮਿਲਿਆ"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "XML ਮਾਰਕਅੱਪ ਦੀ ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਮਿਲੀ ਹੈ"