You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
183 lines
4.7 KiB
183 lines
4.7 KiB
<chapter id="insertcommand">
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Inserir comandament</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Anders</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Lund</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Anders.Lund.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup
|
|
> <date
|
|
>17-05-2006</date
|
|
> <releaseinfo
|
|
>3.5.2</releaseinfo
|
|
> <abstract
|
|
> <para
|
|
>El connector <quote
|
|
>Inserció del comandament</quote
|
|
> us permet inserir la sortida d'un comandament a un intèrpret de comandaments dintre d'un document obert en &kate;. </para>
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kate</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>inserir</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Introducció</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>El connector <quote
|
|
>Inserció del comandament</quote
|
|
> us permet inserir la sortida d'un comandament a un intèrpret de comandaments dintre d'un document obert en &kate;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per habilitar el connector <quote
|
|
>Inserció de comandament</quote
|
|
> useu diàleg <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arranjament</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configura &kate;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i marqueu <guilabel
|
|
>Comandament d'inserció per a &kate;</guilabel
|
|
> en la secció <guilabel
|
|
>Aplicació</guilabel
|
|
> <guilabel
|
|
>Connectors</guilabel
|
|
> i tanqueu el diàleg.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="insertcommand-fund">
|
|
<title
|
|
>Aspectes fonamentals en pantalla</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per a usar el connector, seleccioneu <guimenu
|
|
>Insereix un comandament...</guimenu
|
|
> des del menú <guimenu
|
|
>Eines</guimenu
|
|
>, se us presentarà un petit diàleg per introduir el comandament, escolliu una carpeta de treball i seleccioneu si incloure errors (STDERR output) en el text inserit. També podeu tenir la cadena del comandament impresa al damunt de la sortida. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata format="PNG" fileref="insertcommand.png"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>El diàleg Insereix un comandament</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>El connector us recordarà un número de comandaments escollits en la pàgina de configuració. Aquest serà usat per autocompletar i es pot seleccionar des d'una llista en l'entrada del comandament. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per omissió, el comandament serà executat en la carpeta a on estigui treballant kate, normalment és la vostra carpeta inicial. Aquesta es pot canviar en la pàgina de configuració del connector. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tingueu present que qualsevol comandament a un intèrpret de comandaments requereix entrada de dades per part de l'usuari (per exemple passwd) o usar una interfície ncurses o similar (per exemple top) per a produir la sortida esperada. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="insertcommand-config">
|
|
<title
|
|
>Configuració</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per a configurar el connector <quote
|
|
>Inserció de comandament</quote
|
|
>, obriu el diàleg de configuració des del menú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arranjament</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configura &kate;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i escolliu <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Connectors</guimenuitem
|
|
><guilabel
|
|
>Inserció de comandament</guilabel
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata format="PNG"
|
|
fileref="configure_insertcommand.png"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>La pestanya de configuració Inserció de comandament</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Estan disponibles les següents opcions de configuració: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Número de comandaments a recordar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquesta opció us presenta una caixa amb la qual establir un número per als comandaments que seran recordats. Serà vàlid qualsevol número de 0 a 99. Per omissió és 20.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Carpeta de treball per omissió</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aquestes opcions, presentades com a un conjunt de botons de selecció, us permeten decidir com s'escull la carpeta de treball d'un comandament. Les opcions són la carpeta en la que s'estigui executant &kate; (normalment la vostra carpeta inicial quan &kate; és executat des del menú K), la carpeta del document (si n'hi ha cap, d'altra manera s'usarà l'opció de més amunt) o la carpeta de treball de l'última vegada que vàreu executar el connector. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="insertcommand-thanks-and-acknowledgements">
|
|
<title
|
|
>Agraïments i reconeixements</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Connector <quote
|
|
>Inserció de comandament</quote
|
|
> per a &kate; copyright 2001 de &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentació copyright 2001 de &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
|
|
>
|
|
&underGPL; </sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|