You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/docs/kdeaddons/ksig/index.docbook

655 lines
13 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY ksig "<application
>KSig</application
>">
<!ENTITY kappname "&ksig;">
<!ENTITY package "kdeaddons">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>&ksig;-håndbogen</title>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Richard</firstname
> <othername
>A.</othername
> <surname
>Johnson</surname
> </personname
> <email
>nixternal@ubuntu.com</email
> </author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2006</year>
<holder
>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2007-01-06</date>
<releaseinfo
>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&ksig; er et program som er særligt oprettet til at håndtere flere typer af underskrifter (brevfod) for e-mail grafisk. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KSig</keyword>
<keyword
>kdeaddons</keyword>
<keyword
>signatur</keyword>
<keyword
>kmail</keyword>
<keyword
>plugin</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>
<para
>&ksig; er et grafisk værktøj til at holde styr på mange forskellige typer af signatur (brevfod) for e-mail . Selve signaturerne kan redigeres via &ksig;s grafiske brugergrænseflade. En kommandolinjegrænseflade er derefter tilgængeligt for at oprette tilfældige eller daglige signaturer fra en liste. Kommandolinjegrænsefladen er passende som plugin for at oprette brevfod i eksterne e-mail-programmer såsom &kmail;. </para>
<para
>Tilfældige signaturer henter signaturer fra &ksig;s signaturfil tilfældigt. Du kan gøre hvert nyt brev mere interessant og entydigt end tidligere ved at oprette flere signaturer med varierende citater, stil og information. </para>
<para
>Daglige signaturer henter signaturer fra &ksig;s signaturfil men bruger kun en signatur en hel dag. Hver dag giver en anderledes signatur, og gør hvert brev entydigt på samme måde som tilfældige signaturer. </para>
<para
>Rapportér venligst eventuelle problem eller ønskemål om funktioner til &kde;'s e-mail-lister. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ksig">
<title
>Brugen af &ksig;</title>
<para
>Gå til <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guisubmenu
>Redskaber</guisubmenu
> <guimenuitem
>&ksig; - Signatureditor</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Her er et skærmaftryk af &ksig;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skærmaftryk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="ksig-newsig">
<title
>Opret en ny signatur</title>
<para
>Gå til <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
></menuchoice
> for at oprette en ny signatur.Det laver en <guilabel
>&lt;tom signatur&gt;</guilabel
> i feltet <guilabel
>Signaturer</guilabel
>. <mousebutton
>Venstre</mousebutton
>klik på &lt;tom signatur&gt; og skriv den nye signatur ind i det nederste felt. <example
><title
>Signatureksempel</title
><screen>
Herr Konqi
konqi@kde.org
http://www.kde.org
</screen
> </example
> Når signaturen er færdig, gemmes den ved at gå til <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Gem</guimenuitem
></menuchoice
>, eller ved at klikke på knappen <guibutton
>Gem</guibutton
> (disketteikonen). </para>
<para
>Du kan oprette så mange signaturer som helst. Ved at gøre dette får du en liste med signaturer at bruge som brevfod i e-mail-programmer såsom &kmail;, så uafhængig af hvor uformel eller professionel du vil være, er der altid en tilgængelig signatur.</para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-delsig">
<title
>Slet en signatur</title>
<para
>For at fjerne en signatur, markeres først den signatur du vil fjerne og klik derefter på <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Fjern</guimenuitem
></menuchoice
>, eller klik på knappen <guibutton
>Fjern</guibutton
> med den røde x-ikon i værktøjslinjen. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-daily">
<title
>Tilføj en daglig signatur i &kmail;</title>
<para
>At tilføje en daglig signatur er ganske enkelt. Start &kmail; ved at skrive <keycombo
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>. Indtast <command
>kmail</command
> i tekstfeltet og klik på <guibutton
>Kør</guibutton
>. Når &kmail; så er startet, gå til <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil Kmail...</guimenuitem
></menuchoice
>. Markér identiteten som brevfoden skal tilføjes til på siden <guilabel
>Identiteter</guilabel
>, og klik derefter på knappen <guibutton
>Ændr</guibutton
> til højre i vinduet. Vælg fanebladet <guilabel
>Brevfod</guilabel
>. Markér feltet <guilabel
>Aktivér brevfod</guilabel
>. Vælg <guimenuitem
>Uddata fra kommando</guimenuitem
> i dropned-feltet <guilabel
>Hent brevfodstekst fra</guilabel
>. Indtast <command
>ksig --daily</command
> i tekstfeltet <guilabel
>Angiv kommando</guilabel
>, og klik derefter på knappen <guibutton
>O.k</guibutton
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-random">
<title
>Tilføj en tilfældig signatur til &kmail;</title>
<para
>At tilføje en tilfældig signatur er, nøjagtigt som for den daglige signatur, ganske enkelt. Start &kmail; ved at skrive <keycombo
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>. Indtast <command
>kmail</command
> i tekstfeltet og klik på <guibutton
>Kør</guibutton
>. Når &kmail; er startet, gå til <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil Kmail...</guimenuitem
></menuchoice
>. Markér identiteten som brevfoden skal tilføjes for på siden <guilabel
>Identiteter</guilabel
>, og klik derefter på knappen <guibutton
>Ændr</guibutton
> til højre i vinduet. Vælg fanebladet <guilabel
>Brevfod</guilabel
>. Markér feltet <guilabel
>Aktivér brevfod</guilabel
>. Vælg <guimenuitem
>Uddata fra kommando</guimenuitem
> i dropned-feltet <guilabel
>Hent brevfodstekst fra</guilabel
>. Indtast <command
>ksig --random</command
> i tekstfeltet <guilabel
>Angiv kommando</guilabel
>, og klik derefter på knappen <guibutton
>O.k</guibutton
>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Kommandoreference</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="filemenu">
<title
>Menuen <guilabel
>Fil</guilabel
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Opretter en ny signatur.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Gem</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Gemmer signaturen.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Fjern</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Fjerner en signatur.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Afslutter &ksig;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="editmenu">
<title
>Menuen <guilabel
>Redigér</guilabel
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Klip</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Klipper nuværende markering ud.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiér</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Kopierer nuværende markering.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Indsæt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Indsætter nuværende indhold fra &klipper;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Ryd</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Rydder nuværende markering.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settingsmenu">
<title
>Menuen <guilabel
>Opsætning</guilabel
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Værktøjslinjer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Vælger om <guimenuitem
>Hovedværktøjslinje (&ksig;)</guimenuitem
> eller <guimenuitem
>Søgeværktøjslinje (&ksig;)</guimenuitem
> vises.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Sår statuslinjen til og fra.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Redigér standardsidehoved</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Redigerer <guilabel
>standardsidehoved.</guilabel
></action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Redigér standardsidefod</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Redigerer <guilabel
>standardsidefoden.</guilabel
></action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil genveje...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Viser dialogen <guilabel
>Indstil genveje</guilabel
>. Den lader dig vælge genveje for diverse menupunkter. For at ændre en genvej, markeres en handling i listen og derefter vælges hvilke taster som skal bruges. Ved at klikke på knappen <guibutton
>Egen</guibutton
> nede til højre kan du vælge hvilken tast som skal bruges. Tryk blot på den nye tast eller tastekombination.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Viser en &kde;-standarddialog hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="helpmenu">
<title
>Menuen <guilabel
>Hjælp</guilabel
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Medvirkende og licens</title>
<para
>&ksig; </para>
<para
>Program ophavsret 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
<para
>Dokumentation ophavsret &copy; 2006 Richard A. Johnson <email
>nixternal@ubuntu.com</email
> </para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Hvordan får man fat i &ksig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Krav</title>
<para
>For at bruge &ksig; med godt resultat behøves &kde; 3.5. For at bruge en signatur som brevfod i e-mail behøves også et program såsom &kmail; eller et andet program som kan hente brevfodens tekst fra uddata af en kommando. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->