You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po

168 lines
4.8 KiB

# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Finnish
# Copyright (C).
#
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2004.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "Vähimmäiskorkeus:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
"10."
msgstr ""
"Näytettävän kuvan korkeus ei muutu tätä arvoa pienemmäksi.\n"
"Arvo 10 kentässä aiheuttaisi 10x10 kokoisen kuvan suurentamisen pystysuunnassa "
"kertoimella 10."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
#: rc.cpp:10
#, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "Enimmäiskorkeus:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
#: rc.cpp:13
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
"factor of 0.1."
msgstr ""
"Näytettävän kuvan korkeus ei kasva tätä arvoa suuremmaksi.\n"
"Arvo 100 kentässä aiheuttaisi 1000x1000 kokoisen kuvan kaventamisen "
"pystysuunnassa kertoimella 0,1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
#: rc.cpp:17
#, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "Vähimmäisleveys:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
#: rc.cpp:20
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
"of 10."
msgstr ""
"Näytettävän kuvan leveys ei muutu tätä arvoa pienemmäksi.\n"
"Arvo 10 kentässä aiheuttaisi 10x10 kokoisen kuvan suurentamisen vaakasuunnassa "
"kertoimella 10."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "Enimmäisleveys:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
"factor of 0.1."
msgstr ""
"Näytettävän kuvan leveys ei kasva tätä arvoa suuremmaksi.\n"
"Arvo 100 kentässä aiheuttaisi 1000x1000 kokoisen kuvan kaventamisen "
"vaakasuunnassa kertoimella 0,1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
#: rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "Valitse käytettävät sekoitusefektit:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "Tehoste"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
msgstr ""
"Jokaista valittua efektiä voidaan käyttää luomaan muutosta kuvien välillä. jos "
"valitset monta efektiä ne valitaan satunnaisesti käyttöön."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "Käytä pehmeää skaalausta (hyvä laatu, mutta hitaampi)"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Säilytä kuvasuhde"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
"factor."
msgstr ""
"Jos tämä on valittanu, KView pitää aina kuvasuhteen samana. Tämä tarkoittaa, "
"että jos leveyttä ja korkeutta skaalataan samalla kertoimella."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "Keskitä kuva"
#: defaults.h:35
msgid "No Blending"
msgstr "Ei sekoitusta"
#: defaults.h:36
msgid "Wipe From Left"
msgstr "Pyyhkäise vasemmalta"
#: defaults.h:37
msgid "Wipe From Right"
msgstr "Pyyhkäisy oikealta"
#: defaults.h:38
msgid "Wipe From Top"
msgstr "Pyyhkäisy ylhäältä"
#: defaults.h:39
msgid "Wipe From Bottom"
msgstr "Pyyhkäisy alhaalta"
#: defaults.h:40
msgid "Alpha Blend"
msgstr "Alphasekoitus"